OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Le printemps parfumé suivi du Bois sec refleuri

Par : Jong-u Hong, J-H Rosny
Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 26 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages280
  • FormatPoche
  • PrésentationBroché
  • Poids0.365 kg
  • Dimensions12,0 cm × 17,0 cm × 2,0 cm
  • ISBN979-10-91555-22-7
  • EAN9791091555227
  • Date de parution01/01/2017
  • CollectionSeonbi
  • ÉditeurAtelier des cahiers
  • Directeur de publicationBenjamin Joinau

Résumé

Nous présentons dans ce volume les deux premières fictions coréennes publiées en français, deux contes adaptés par un Coréen installé à Paris à la fin du XIXe siècle, Hong Jong-u, avec l'aide de J.H. Rosny (Rosny aîné), l'auteur de « La Guerre du feu ». Le Printemps parfumé est une version du célèbre classique Chunhyang publiée en 1892 à Paris avec de superbes illustrations art nouveau. Le Bois sec refleuri a été publié en 1897 et est un patchwork de divers contes du folklore coréen. Ces textes n'ont jamais été réédités. Les deux contes constituent un ensemble harmonieux par leur contenu, leur style et leurs illustrations.
Nous publions en postface un texte de Félix Régamey sur Hong Jong-u paru initialement dans Toung Pao en 1897 et intitulé « Un assassin politique », ainsi qu'une biographie critique de ce Coréen mystérieux par Frère Anthony de Taizé, grand spécialiste de cette époque.

Avis des lecteurs
Commentaires laissés par nos lecteurs

5/5
sur 1 note dont 1 avis lecteur
“ Un voyage dans la Corée du XIXème ”
Deux très beaux contes qui permettent de se plonger dans la culture coréenne ancienne, encore plus méconnue que la culture contemporaine ! Ces deux histoires nous permettent de découvrir une société régie par le confucianisme, où la piété filiale est primoridale et où les héros évoluent avec une fidélité extrême à leurs engagements. La préface par Frère Anthony de Taizé permet de bien mettre en contexte la première publication de ces deux contes à la fin du XIXème siècle, et l'importance du voyage en France de Kim Jong-u. La préface offre également une biographie de ce dernier, nous faisant voyager dans les confins de la Chine et de la rivalité coréano-japonaise. Un bonheur pour les curieux, les amoureux d'histoire et de voyages dans le temps !

L'éditeur en parle

Les premiers textes coréens jamais traduits en langue occidentale Plus qu'un document historique, un très beau texte littéraire