Le poème du Rhône - Grand Format

Edition bilingue français-provençal

Note moyenne 
1 note -  Donner un avis
Le Poème du Rhône est une oeuvre hors du commun : nous voici embarqués pour une décize, de Lyon jusqu'en Provence, en compagnie d'une flottille de... Lire la suite
23,00 € Neuf
  • Ebook
    • Le poème du Rhône
      Edition en occitan
      Multi-format
      Paru le : 15/04/2015
      Téléchargement immédiat
      9,99 €
  • Grand format
    • Le Poeme Du Rhone
      Paru le : 01/07/1993
      Expédié sous 6 à 12 jours
      24,24 €
    • Le poème du Rhône
      Edition bilingue français-provençal
      Paru le : 01/09/2014
      Actuellement indisponible
      22,50 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 23 mars et le 26 mars
En librairie

Résumé

Le Poème du Rhône est une oeuvre hors du commun : nous voici embarqués pour une décize, de Lyon jusqu'en Provence, en compagnie d'une flottille de sept barques de commerce attachées ensemble, qui charrient le charbon de Givors, des sacs de violettes, la métallurgie du Nord et des fusils de la Manufacture de Saint-Etienne (des passagers également, et parmi eux un fantasque jeune homme et une jeune fille inouïe), et aussi, pour la remonte, pas moins de quatre-vingts chevaux et leur nourriture.
Rendue en Provence, cette troupe chargera du sel, du blé, du vin, et le retour ne sera pas moins difficile, en butte aux aléas de la sécheresse ou des crues. Le voyage pouvait prendre trois ou quatre mois. Le Poème compose une fresque ethnographique où le poète relève les légendes et les pratiques religieuses et festives sur le bord de la route liquide, une fiction mythologique, une déclaration esthétique, une rêverie politique.
En pleine maturité littéraire, Frédéric Mistral recevra quelques années plus tard le prix Nobel de littérature. Il offre ici à la littérature universelle le chant miroir amer de la disparition d'un fleuve roi vivant, coeur de la vie d'un peuple, poème épique qui témoigne de la rupture anthropologique dont on discute aujourd'hui l'importance dans notre destin contemporain. Je propose ici une traduction pour la première fois libre de la version française pâle et appliquée publiée par Mistral lui-même en 1897.
J'ai traduit Le Poème du Rhône à l'identique, en vers de onze pieds, le vers de Dante avec lequel Mistral invente un mode mineur à l'époque de l'alexandrin, un vers que j'aime, décalé, boiteux et pauvre, qui tente dans ce "sillon du monde" un blues mélancolique. Aujourd'hui où se réfléchit, dans tous les domaines de la connaissance et de la pensée, ce qui a été perdu et gagné dans la révolution industrielle, ce poème imbibé des traditions, des usages populaires, des mythes et transcendances de ce pays d'un sixième de France, poème qu'ensemble, Mistral et moi son traducteur, nous cousons de nos inquiétudes, ce poème cherche sa place auprès du public et désire sortir du méchant registre des régionalismes où il est malheureusement contraint depuis cent ans.
Claude Guerre.

Caractéristiques

  • Date de parution
    11/05/2016
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-330-06316-0
  • EAN
    9782330063160
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    290 pages
  • Poids
    0.35 Kg
  • Dimensions
    13,1 cm × 24,1 cm × 2,1 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Avis clients

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

23,00 €