Le peuple des livres - Les ouvrages populaires dans la société ashkénaze XVIe-XVIIIe siècle

Note moyenne 
Jean Baumgarten - Le peuple des livres - Les ouvrages populaires dans la société ashkénaze XVIe-XVIIIe siècle.
Dès le début du siècle se développent en Europe des ateliers d'imprimerie où sont édités de nombreux livres en hébreu et en yiddish. Si la production... Lire la suite
25,40 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 30 avril et le 4 mai
En librairie

Résumé

Dès le début du siècle se développent en Europe des ateliers d'imprimerie où sont édités de nombreux livres en hébreu et en yiddish. Si la production en langue sainte est connue, celle en langue vulgaire nous est moins familière. Quels furent les principaux centres d'impression de la littérature populaire juive, depuis l'Italie du Nord jusqu'à Amsterdam en passant par la Pologne ? Qui sont les imprimeurs, les libraires et les colporteurs qui produisent et diffusent ces ouvrages ? La multiplication des livres en langue vernaculaire répond aux demandes d'un public populaire, avide de lectures pieuses, de traductions d'ouvrages religieux et de textes profanes.
L'essor de cette littérature modifie les habitudes culturelles, notamment l'interprétation des textes sacrés, et les pratiques de lecture. Le contrôle des idées par l'élite des savants, sans être bouleversé, évolue lentement. On assiste ainsi, entre le XVIe et le XVIIIe siècle, à l'ouverture de nouveaux espaces de création, à la naissance de nouvelles formes littéraires et à la transformation des échanges entre culture savante et culture populaire.
Dans cette synthèse très documentée, Jean Baumgarten éclaire pour la première fois un aspect fondamental de l'histoire du livre dans la société ashkénaze et de la vie culturelle dans l'Europe prémoderne.

Sommaire

  • IMPRIMER LES LIVRES POPULAIRES
    • L'atelier d'imprimerie, lieu de transmission, de création
    • Le Sefer-ha-maggid, de la réussite typographique à l'insuccès commercial
    • La mise en texte des livres populaires
    • Les préfaces : des justifications aux conflits avec les imprimeurs
  • L'EUROPE DES IMPRIMEURS OU LA GEOGRAPHIE DU LIVRE VERNACULAIRE
    • La Pologne, à l'origine des impressions en yiddish
    • Les imprimeurs en Italie du Nord, entre langues sacrées et langues vulgaires
    • Bâle et l'Allemagne, entre la Réforme et l'humanisme
  • L'ECONOMIE DU LIVRE ERRANT
    • Les stratégies commerciales des imprimeurs juifs
    • Le commerce et la circulation des livres : du marché urbain aux réseaux européens
  • LIRE LES OUVRAGES EN YIDDISH
    • Censures et instances de contrôle
    • Lectures plurielles des ouvrages populaires

Caractéristiques

  • Date de parution
    03/02/2010
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-226-18720-8
  • EAN
    9782226187208
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    566 pages
  • Poids
    0.764 Kg
  • Dimensions
    15,5 cm × 24,0 cm × 3,8 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Jean Baumgarten

Directeur de recherche au CNRS, Jean Baumgarten s'est spécialisé dans l'étude de la littérature yiddish ancienne et de l'histoire culturelle du judaïsme ashkénaze. Il est l'auteur, notamment, de Histoire d'une langue errante (Albin Michel, 2002) et de La Naissance du hassidisme (Albin Michel, 2006).

Du même auteur

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

25,40 €