Le parler gallo du pays de Questembert

Par : Paul Paboeuf
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages188
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.22 kg
  • Dimensions13,1 cm × 20,1 cm × 1,5 cm
  • ISBN979-10-90887-74-9
  • EAN9791090887749
  • Date de parution02/06/2021
  • ÉditeurStephane Batigne
  • PréfacierPaul Molac

Résumé

Qui sait ce que signifient des mots comme ameuillé, bourboute, enferioler, cruyère, havrot, pampine, queniao, teurmu, agouvrô, boucao ou encore gueurzillon s'il n'a pas grandi par ici ?? Le pays de Questembert, dans l'est du Morbihan, est traditionnellement de langue gallèse. Le gallo s'y est maintenu jusqu'au milieu du XXe siècle avant de s'effacer progressivement. Dès les années 1970, Paul Paboeuf a entrepris de compiler les mots de sa langue maternelle.
En 1982, il en a fait un glossaire publié au sein du cahier Dastum n°? 6. Avec "Le parler gallo du Pays de Questembert" , il reprend ce lexique en l'enrichissant de nombreux mots, d'exemples, d'expressions et d'adages qui témoignent de la richesse et de l'originalité de cette langue cousine du français. Cet ouvrage recense plus d'un millier de termes qui disent le monde rural d'autrefois, avec ses habitants et son environnement, mais aussi ses manières d'être et de faire.
Avec une préface de Paul Molac, député du Morbihan, porteur de la loi sur les langues régionales votée en avril 2021.
Qui sait ce que signifient des mots comme ameuillé, bourboute, enferioler, cruyère, havrot, pampine, queniao, teurmu, agouvrô, boucao ou encore gueurzillon s'il n'a pas grandi par ici ?? Le pays de Questembert, dans l'est du Morbihan, est traditionnellement de langue gallèse. Le gallo s'y est maintenu jusqu'au milieu du XXe siècle avant de s'effacer progressivement. Dès les années 1970, Paul Paboeuf a entrepris de compiler les mots de sa langue maternelle.
En 1982, il en a fait un glossaire publié au sein du cahier Dastum n°? 6. Avec "Le parler gallo du Pays de Questembert" , il reprend ce lexique en l'enrichissant de nombreux mots, d'exemples, d'expressions et d'adages qui témoignent de la richesse et de l'originalité de cette langue cousine du français. Cet ouvrage recense plus d'un millier de termes qui disent le monde rural d'autrefois, avec ses habitants et son environnement, mais aussi ses manières d'être et de faire.
Avec une préface de Paul Molac, député du Morbihan, porteur de la loi sur les langues régionales votée en avril 2021.