Le Mexique préhispanique et colonial. Hommage à Jacqueline de Durand-Forest
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages409
- PrésentationBroché
- Poids0.765 kg
- Dimensions16,5 cm × 24,0 cm × 2,5 cm
- ISBN2-7475-6416-9
- EAN9782747564168
- Date de parution27/09/2004
- CollectionRecherches Amériques latines
- ÉditeurL'Harmattan
- PréfacierGeorges Baudot
- PréfacierMiguel Leon-Portilla
Résumé
Jacqueline de Durand-Forest, ethnohistorienne, docteur ès Lettres, directeur de Recherches honoraire au CNRS, cette ancienne élève de J. Soustelle a enseigné la langue nahuatl, la littérature et la civilisation méso-américaines à l'EHESS puis à l'Université de Paris VIII. Auteur, entre autres, d'un Commentaire du Codex Ixtlilxochitl, de l'Histoire de la Vallée de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (Xle-XVIe siècles) et de la traduction du nahuatl de la Troisième relation de Chimalpahin, des Huehuetlahtolli-Témoignages de l'ancienne parole, et du manuel Parlons Nahuatl, elle s'est intéressée tout au long de sa carrière tant aux manuscrits pictographiques qu'aux chroniqueurs indiens coloniaux et à l'artisanat préhispanique. Elle a également profondément renouvelé l'étude de la religion aztèque et de l'évangélisation du Mexique central. Reprenant ses axes de recherche privilégiés, cet hommage se compose de trois parties principales : Iconographie et manuscrits pictographiques, Documents alphabétiques et chroniqueurs indiens, Evangélisation et Nouvelle-Espagne. Ce recueil multilingue sur le Mexique ancien regroupe les contributions de spécialistes réputés du monde entier : Allemagne, Belgique, Espagne, États-Unis, France et Mexique. Le lecteur trouvera dans ces 24 articles de nombreux éclairages sur la religion préhispanique (Tlaloc, Itzpapalotl, Huitzilopochtli, Tetzauhteotl, Xipe Totec), ses survivances coloniales, les chroniqueurs indiens (Chimalpahin, Ixtlilxochitl, Tezozomoc, Cristobal del Castillo) ou espagnols (Veitia). D'autres recherches concernent la littérature aztèque (Romances, Cantares, traduction et commentaire d'un chant complet), les manuscrits pictographiques (Codex Boturini, tonalpohualli, glyphes), la société aztèque (Templo Mayor, guerriers cuauhhuehuetque) ou bien l'adaptation de la réalité mexicaine aux modèles occidentaux (divination) ou inversement (exempla).
Jacqueline de Durand-Forest, ethnohistorienne, docteur ès Lettres, directeur de Recherches honoraire au CNRS, cette ancienne élève de J. Soustelle a enseigné la langue nahuatl, la littérature et la civilisation méso-américaines à l'EHESS puis à l'Université de Paris VIII. Auteur, entre autres, d'un Commentaire du Codex Ixtlilxochitl, de l'Histoire de la Vallée de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (Xle-XVIe siècles) et de la traduction du nahuatl de la Troisième relation de Chimalpahin, des Huehuetlahtolli-Témoignages de l'ancienne parole, et du manuel Parlons Nahuatl, elle s'est intéressée tout au long de sa carrière tant aux manuscrits pictographiques qu'aux chroniqueurs indiens coloniaux et à l'artisanat préhispanique. Elle a également profondément renouvelé l'étude de la religion aztèque et de l'évangélisation du Mexique central. Reprenant ses axes de recherche privilégiés, cet hommage se compose de trois parties principales : Iconographie et manuscrits pictographiques, Documents alphabétiques et chroniqueurs indiens, Evangélisation et Nouvelle-Espagne. Ce recueil multilingue sur le Mexique ancien regroupe les contributions de spécialistes réputés du monde entier : Allemagne, Belgique, Espagne, États-Unis, France et Mexique. Le lecteur trouvera dans ces 24 articles de nombreux éclairages sur la religion préhispanique (Tlaloc, Itzpapalotl, Huitzilopochtli, Tetzauhteotl, Xipe Totec), ses survivances coloniales, les chroniqueurs indiens (Chimalpahin, Ixtlilxochitl, Tezozomoc, Cristobal del Castillo) ou espagnols (Veitia). D'autres recherches concernent la littérature aztèque (Romances, Cantares, traduction et commentaire d'un chant complet), les manuscrits pictographiques (Codex Boturini, tonalpohualli, glyphes), la société aztèque (Templo Mayor, guerriers cuauhhuehuetque) ou bien l'adaptation de la réalité mexicaine aux modèles occidentaux (divination) ou inversement (exempla).