En cours de chargement...
Ce guide technique s'adresse aux personnes chargées du contrôle extérieur et apporte un complément au guide "Joints de chaussée des ponts route" et à la fiche MEMOAR 11-1 "Mise en oeuvre des joints de chaussée" du SETRA. Le guide n'aborde pas le choix du type de joint à réaliser. Il vise à préciser la démarche d'assurance qualité à mettre en place pour assurer le suivi des travaux des joints de chaussée.
Il traite les chapitres suivants : Introduction ; 1 - La mise en oeuvre sur ouvrages neufs ; 2 - Le contrôle de pose sur ouvrages neufs ; 3 - Les travaux de réparation et de remplacement. Les annexes 4 à 6 constituent les plans de contrôle des travaux et abordent les parties suivantes : avant le démarrage des travaux, les travaux préparatoires, pendant les travaux, réception des travaux. L'annexe 7 est une méthodologie de reconnaissance de joints sur ouvrages existants.
/ This technical guide is addressed to the people in charge of external control and brings a complement to the guide "Pavement joints of the road bridges" and to card MEMOAR 11-1 "Placement of the pavement joints" of the SETRA. The guide does not approach the choice of the type of joint to be produced. The guide aims at specifying the process of quality assurance to be set up to ensure the follow-up of works of the pavement joints.
It treats the following chapters : Introduction ; 1 - The placement of the pavement joints on new structures ; 2 - The control of installation of pavement joints on new structures ; 3 - Replacement and repair works of pavement joints. Appendices 4 to 6 constitute the plans of control of works and approach the 4 following parts : Before the starting of works, Preliminary works, During works, Acceptance of works.
Appendix 7 is a methodology of recognition of the pavement joints on existing structures.