Nouveauté

Le cap d'argent. Suivi par L'aventure espagnole, La neuvaine d'épouvante, La statue assassinée & Le carrefour de la Lune rousse

Par : John Flanders
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages269
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.4 kg
  • Dimensions14,2 cm × 24,2 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-84362-735-4
  • EAN9782843627354
  • Date de parution28/05/2025
  • CollectionTerres fantastiques
  • ÉditeurTerre de Brume (Editions)
  • TraducteurAndré Verbrugghen
  • ContributeurGérard Kerf
  • ContributeurFrançois San Millan

Résumé

Construit sur cet énigmatique "Rituel des fantômes", John Flanders tisse une aventure extraordinaire mais surtout un réquisitoire, certes tardif, mais ô combien virulent, contre les conditions épouvantables qui régnaient dans les orphelinats anglais d'antan ; de vraies maisons de force, ces sinistres "workhouses", où les enfants étaient traités comme de véritables criminels. Un Juif impitoyable, peint de façon excessive jusqu'à la caricature, personnifie les sévices innommables qui s'y pratiquaient impunément.
Lors des différentes rééditions du roman original (1946), le texte fut mutilé de façon éhontée : des passages entiers furent retirés afin d'éliminer les mots et expressions négatifs ou insultants envers les Israélites, ainsi que les descriptions, jugées trop "réalistes", des horribles sévices subis par les jeunes pensionnaires... D'autres passages, jugés inutiles (? ), furent tout simplement éliminés...
C'est cette version, amputée de plus d'un quart de son corpus, qui a servi à l'édition de 1984 parue chez Né0 sous le titre "La Malédiction de Machrood", n'ayant qu'un lien ténu avec le texte originel.
Construit sur cet énigmatique "Rituel des fantômes", John Flanders tisse une aventure extraordinaire mais surtout un réquisitoire, certes tardif, mais ô combien virulent, contre les conditions épouvantables qui régnaient dans les orphelinats anglais d'antan ; de vraies maisons de force, ces sinistres "workhouses", où les enfants étaient traités comme de véritables criminels. Un Juif impitoyable, peint de façon excessive jusqu'à la caricature, personnifie les sévices innommables qui s'y pratiquaient impunément.
Lors des différentes rééditions du roman original (1946), le texte fut mutilé de façon éhontée : des passages entiers furent retirés afin d'éliminer les mots et expressions négatifs ou insultants envers les Israélites, ainsi que les descriptions, jugées trop "réalistes", des horribles sévices subis par les jeunes pensionnaires... D'autres passages, jugés inutiles (? ), furent tout simplement éliminés...
C'est cette version, amputée de plus d'un quart de son corpus, qui a servi à l'édition de 1984 parue chez Né0 sous le titre "La Malédiction de Machrood", n'ayant qu'un lien ténu avec le texte originel.
La porte sous les eaux
John Flanders, Michel Jansen, M. Raffray
E-book
7,49 €
La porte sous les eaux
John Flanders, Michel Jansen, M. Raffray
E-book
7,49 €