Langage(s) et traduction - Grand Format

Note moyenne 
Cet ouvrage comprend une sélection d'une dizaine de contributions exposant des interactions entre les sciences du langage et la traductologie. Il compte... Lire la suite
26,00 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 30 avril et le 3 mai
En librairie

Résumé

Cet ouvrage comprend une sélection d'une dizaine de contributions exposant des interactions entre les sciences du langage et la traductologie. Il compte trois parties dont chacune englobe un bon nombre de chapitres axés sur des problématiques et développant des phénomènes aussi variés que complémentaires. De l'examen des difficultés de l'acte de traduire de l'inter-culturel en littérature, de la littérature dite "enfantine", de l'écriture célinienne caractérisée par une oralité mythique, des "erreurs" culturelles et historiques dans les auto-traductions, à l'examen de la condition féminine à travers l'investigation d'oeuvres des figures emblématiques de la littérature mondiale (Katherine Mansfield, entre autres), en passant par l'examen de phénomènes linguistiques, didactiques et traductologiques (e.g.
idiomaticité, multilinguisme, enseignement de la communication interculturelle).

Caractéristiques

  • Date de parution
    06/07/2021
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-343-23513-4
  • EAN
    9782343235134
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    246 pages
  • Poids
    0.394 Kg
  • Dimensions
    15,5 cm × 24,0 cm × 1,2 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Mohammed Jadir

Contributeurs : Mohammed Jadir, Georges L. Bastin, Camille Fort, Valeria Ferretti, Adil Labrihmi, Selwa Tawfik, Rebecca Dehner-Armand, Nouzha El Belghiti Alaoui, Jamila Akarid, Amal Elboury, Laila Benhassou, Said Fathi, Abdulhamid Al-Featta, Doris Feshter. Linguiste et traducteur marocain, Mohammed Jadir est professeur des universités de l'Université Hassan II de Casablanca où il enseigne la linguistique, la traduction et la traductologie.
Directeur du laboratoire LALITRA (Langues, Littératures et Traduction). Ses travaux s'inscrivent dans le cadre du fonctionnalisme et portent sur l'interface sémantico-pragmatique et l'analyse traductologique.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

26,00 €