La traduction des significations du résumé de Sahih al-Boukhari

Par : Sahîh Al-Boukhârî

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Nombre de pages1078
  • PrésentationRelié
  • FormatGrand Format
  • Poids1.32 kg
  • Dimensions15,0 cm × 22,0 cm × 5,0 cm
  • ISBN978-2-9563979-6-0
  • EAN9782956397960
  • Date de parution01/10/2019
  • ÉditeurAkkad
  • CompilateurAl-Imam Az-Zoubaidi
  • TraducteurAbdelhak Eddouk

Résumé

"J'ai voulu abréger les hadiths de Sahih Al-Boukhâri en éliminant les répétitions, j'ai omis d'en citer les transmetteurs, sauf la première fois, et s'il y a une addition d'importance à la deuxième répétition, je la cite, sinon je l'omets. Parfois, un hadith raconté brièvement est rapporté dans une autre version sous une forme plus élaborée et plus développée, alors je retiens cette dernière version et supprime la première ; et je ne cite que les hadiths qui sont, à l'origine, attribués aux transmetteurs, tandis que les hadiths tronqués ou en suspens, je ne les aborde point." Az-Zoubaidi.
"J'ai voulu abréger les hadiths de Sahih Al-Boukhâri en éliminant les répétitions, j'ai omis d'en citer les transmetteurs, sauf la première fois, et s'il y a une addition d'importance à la deuxième répétition, je la cite, sinon je l'omets. Parfois, un hadith raconté brièvement est rapporté dans une autre version sous une forme plus élaborée et plus développée, alors je retiens cette dernière version et supprime la première ; et je ne cite que les hadiths qui sont, à l'origine, attribués aux transmetteurs, tandis que les hadiths tronqués ou en suspens, je ne les aborde point." Az-Zoubaidi.