SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

La Traduction Des Langues Modernes Au Xviiie Siecle Ou "La Derniere Chemise De L'Amour"

Par : Annie Rivara
Formats :
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 20 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages221
  • PrésentationRelié
  • Poids0.415 kg
  • Dimensions15,5 cm × 22,5 cm × 1,6 cm
  • ISBN2-7453-0650-2
  • EAN9782745306500
  • Date de parution01/01/2002
  • CollectionEtudes internationales 18e
  • ÉditeurHonoré Champion

Résumé

La traduction est étudiée ici comme une activité culturelle complexe, pratique textuelle, lecture-réécriture renvoyant à des principes esthétiques mais aussi à l'ensemble des relations idéologiques entre deux littératures, prise donc dans un "système" plus ou moins explicite et élaboré de choix, de production et de diffusion des textes. Deux sortes d'articles, des présentations générales (bibliographie des romans anglais traduits en France, rôle culturel de la traduction en Hongrie, présence de la littérature anglaise dans la presse française, portée culturelle de la carrière d'une traductrice suédoise), et des études de textes traduits, parfois comparatives (traduction allemande du Paysan Parvenu, Desfontaines traducteur de Swift et Fielding, Prévost et Robinet traduisant F.
Sheridan, adaptation de l'Oroonoko d'A. Behn par La Place, histoire des traductions du Château d'Udolfe). Complexité des pratiques de la fidélité et de l'adaptation, enjeux polémiques littéraires et idéologiques, rôle médiateur des traductions dans la littérature d'accueil, statut des traducteurs, autant de questions qui sous-tendent ces dix études venus d'horizons nationaux divers (Canada, U. S. A.
, Angleterre, Suède, Hongrie, France).
L'Arretin
Henri-Joseph Dulaurens
E-book
31,99 €