La traduction. La comprendre, l'apprendre

Par : Daniel Gile

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages278
  • PrésentationBroché
  • Poids0.41 kg
  • Dimensions15,0 cm × 24,5 cm × 1,9 cm
  • ISBN2-13-052500-8
  • EAN9782130525004
  • Date de parution03/01/2005
  • CollectionLinguistique nouvelle
  • ÉditeurPUF

Résumé

Comment devient-on traducteur ? Que doit comporter une formation à la traduction ? Comment le traducteur aborde-t-il la traduction des textes spécialisés, et avec quelles connaissances ? Ces questions, traitées de manière directe et raisonnée à l'aide de modèles et d'éléments théoriques simples, permettent au lecteur de mieux comprendre des aspects de la traduction le plus souvent méconnus, notamment la nature des connaissances linguistiques du traducteur, l'importance de la prise de décisions, les stratégies d'acquisition de connaissances, de fidélité et de résolution de problèmes. L'ensemble est présenté sous forme didactique, avec des suggestions en matière d'enseignement.
Comment devient-on traducteur ? Que doit comporter une formation à la traduction ? Comment le traducteur aborde-t-il la traduction des textes spécialisés, et avec quelles connaissances ? Ces questions, traitées de manière directe et raisonnée à l'aide de modèles et d'éléments théoriques simples, permettent au lecteur de mieux comprendre des aspects de la traduction le plus souvent méconnus, notamment la nature des connaissances linguistiques du traducteur, l'importance de la prise de décisions, les stratégies d'acquisition de connaissances, de fidélité et de résolution de problèmes. L'ensemble est présenté sous forme didactique, avec des suggestions en matière d'enseignement.

Avis des lecteurs
Commentaires laissés par nos lecteurs

5/5
sur 1 note dont 1 avis lecteur
Excellent
Excellent livre sur la traduction. Je le recommande à tous ceux qui souhaitent en apprendre plus sur la traduction (aspects théoriques, pratiques, professionnels...) et son enseignement.
Excellent livre sur la traduction. Je le recommande à tous ceux qui souhaitent en apprendre plus sur la traduction (aspects théoriques, pratiques, professionnels...) et son enseignement.