La syntaxe russe par l'exemple et la traduction

Par : Pierre Baccheretti
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages480
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.76 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 2,6 cm
  • ISBN979-10-320-0275-9
  • EAN9791032002759
  • Date de parution10/09/2020
  • CollectionManuels
  • ÉditeurPU de Provence

Résumé

Cet ouvrage, de conception tout à fait originale, peut être pratiqué par des non-spécialistes. Il s'adresse aussi bien au lecteur russe qu'au lecteur français. Les explications théoriques sont réduites au minimum et rédigées dans une langue simple et accessible à tous ; elles sont systématiquement illustrées d'exemples traduits. En fin d'ouvrage figure un corpus de 650 phrases, tant russes que françaises, avec leur traduction.
Un codage spécifique indique le niveau de difficulté (débutant, avancé, confirmé) et permet de remonter à l'explication théorique correspondante. Toutes les illustrations en russe ; sont intégralement accentuées. Cet ouvrage est également un dictionnaire français-russe et russe-français sous forme de listes des difficultés le plus souvent rencontrées. Ainsi donc cet ouvrage se présente-t-il à la fois comme un manuel d'apprentissage de la syntaxe russe, un dictionnaire et un recueil de textes pouvant aider à la pratique du difficile exercice qu'est la traduction.
Cet ouvrage, de conception tout à fait originale, peut être pratiqué par des non-spécialistes. Il s'adresse aussi bien au lecteur russe qu'au lecteur français. Les explications théoriques sont réduites au minimum et rédigées dans une langue simple et accessible à tous ; elles sont systématiquement illustrées d'exemples traduits. En fin d'ouvrage figure un corpus de 650 phrases, tant russes que françaises, avec leur traduction.
Un codage spécifique indique le niveau de difficulté (débutant, avancé, confirmé) et permet de remonter à l'explication théorique correspondante. Toutes les illustrations en russe ; sont intégralement accentuées. Cet ouvrage est également un dictionnaire français-russe et russe-français sous forme de listes des difficultés le plus souvent rencontrées. Ainsi donc cet ouvrage se présente-t-il à la fois comme un manuel d'apprentissage de la syntaxe russe, un dictionnaire et un recueil de textes pouvant aider à la pratique du difficile exercice qu'est la traduction.