La pureté par les mots

Par : François Bizot, François Lagirarde

Formats :

  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages276
  • PrésentationBroché
  • Poids0.7 kg
  • Dimensions18,0 cm × 26,0 cm × 1,8 cm
  • ISBN2-85539-304-3
  • EAN9782855393049
  • Date de parution01/09/2005
  • CollectionTXT BOUDDHIQUES
  • ÉditeurEFEO

Résumé

"La pureté par les mots" , ou Saddavimala, nous enseigne que la délivrance de l'adepte passe par la connaissance des syllabes du pali. La première partie du texte résume le processus mystique qui permet à l'homme de changer de nature, pour renaître dans le Dhamma. La seconde expose les raisons de cette nécessité du recours aux syllabes : il faut reconnaître l'alphabet et les règles de formation des mots, parce que les notions phonétiques qui s'y rattachent sont liées aux différents stades de la genèse mysique du fidèle.
La prononciation correcte des "voyelles brèves" , des "voyelles longue" , de la "nasale" , des "syllabes sonores" , des "syllabes sourdes" , etc. , engendre des productions physiques et mentales pures, qui font entrer le fidèle en possession d'un corps immortel - composé des organes de la Doctrine - pour le conduire au ciel. Préface Avant-propos Première partie Introduction ILe Saddavimala 2Saddavimala I2.
I-II and its Mulasarvastivadin origin 3Les sources 4Transcription et traduction Seconde partie Le texte 5-6Les manuscrits Les versions en tham Les versions en yuon, khün et lü 7-8Le texte La transcription en lao La transcription en thaïe Troisième partie Traduction 9Traduction Quatrième partie Appendice 10Bibliographie 11Glossaire 12Lexique thaï-yuon 13 Index des mots et expressions pali 14Index général 15Tableau des signes diacritiques
"La pureté par les mots" , ou Saddavimala, nous enseigne que la délivrance de l'adepte passe par la connaissance des syllabes du pali. La première partie du texte résume le processus mystique qui permet à l'homme de changer de nature, pour renaître dans le Dhamma. La seconde expose les raisons de cette nécessité du recours aux syllabes : il faut reconnaître l'alphabet et les règles de formation des mots, parce que les notions phonétiques qui s'y rattachent sont liées aux différents stades de la genèse mysique du fidèle.
La prononciation correcte des "voyelles brèves" , des "voyelles longue" , de la "nasale" , des "syllabes sonores" , des "syllabes sourdes" , etc. , engendre des productions physiques et mentales pures, qui font entrer le fidèle en possession d'un corps immortel - composé des organes de la Doctrine - pour le conduire au ciel. Préface Avant-propos Première partie Introduction ILe Saddavimala 2Saddavimala I2.
I-II and its Mulasarvastivadin origin 3Les sources 4Transcription et traduction Seconde partie Le texte 5-6Les manuscrits Les versions en tham Les versions en yuon, khün et lü 7-8Le texte La transcription en lao La transcription en thaïe Troisième partie Traduction 9Traduction Quatrième partie Appendice 10Bibliographie 11Glossaire 12Lexique thaï-yuon 13 Index des mots et expressions pali 14Index général 15Tableau des signes diacritiques
Le portail
5/5
4/5
François Bizot
Poche
9,50 €
Le silence du bourreau
3.5/5
François Bizot
E-book
13,99 €
Le Saut du Varan
François Bizot
Grand Format
19,30 €