La prise du diable - Grand Format

Anna Gibson

(Traducteur)

Note moyenne 
Une jeune femme scandinave s'installe à Florence où tout lui semble étranger et écrasant : les toits de tuiles, les tours des églises, l'homme qu'elle... Lire la suite
22,90 € Neuf
  • Ebook
    • La prise du diable
      ePub
      Paru le : 05/01/2024
      Téléchargement immédiat
      14,99 €
    • La prise du diable
      PDF
      Paru le : 05/01/2024
      Téléchargement immédiat
      14,99 €
  • Grand format
En stock en ligne
Livré chez vous à partir du 30 avril
En librairie

Résumé

Une jeune femme scandinave s'installe à Florence où tout lui semble étranger et écrasant : les toits de tuiles, les tours des églises, l'homme qu'elle a rencontré. Elle se dit qu'elle vient d'une région trop froide, et qu'il pourrait être celui qui réchauffera la terre gelée en elle. La Prise du diable est l'histoire de cette femme, de son corps et de son esprit. Du pouvoir qu'elle a sur l'homme qu'elle tente de changer, et du pouvoir de plus en plus fort qu'il exerce sur elle.
Dans un récit haletant et dérangeant, Lina Wolff nous entraîne au coeur des mécanismes de l'emprise, et sonde la folie misogyne déguisée en normalité de notre société contemporaine.

Caractéristiques

  • Date de parution
    05/01/2024
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-494289-30-7
  • EAN
    9782494289307
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    272 pages
  • Poids
    0.29 Kg
  • Dimensions
    14,1 cm × 21,0 cm × 1,8 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Lina Wolff

Lina Wolff est largement considérée comme l'une des voix les plus fascinantes de la littérature scandinave d'aujourd'hui. Son premier roman, Bret Easton Ellis et les autres chiens (Gallimard, 2019), rencontre instantanément le succès. Avec son deuxième ouvrage, Les Amants polyglottes (Gallimard, 2018), elle remporte en 2016 le prix August, le plus prestigieux des prix littéraires suédois. Elle est également la traductrice suédoise de Gabriel García Márquez, Roberto Bolano et Karina Sainz Borgo.
Anna Gibson est philosophe de formation et exerce le métier de traductrice littéraire de l'anglais et du suédois. Elle a notamment traduit Colm Tóibín, Aldo Leopold, Monika Fagerholm et Henning Mankell.

Du même auteur

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

22,90 €