OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

La perception et la forme. Comment traduit-on ?

Par : Magdalena Nowotna
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 20 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages216
  • FormatGrand Format
  • PrésentationRelié
  • Poids0.43 kg
  • Dimensions16,0 cm × 22,6 cm × 1,8 cm
  • ISBN978-2-406-10050-8
  • EAN9782406100508
  • Date de parution04/08/2021
  • CollectionTranslatio
  • ÉditeurClassiques Garnier

Résumé

Cet ouvrage examine plusieurs versions françaises d'auteurs polonais, italiens, français, anglophones, afin d'évaluer la pertinence des versions traduites selon la théorie phénoménologique des instances énonçantes permettant l'établissement de l'échelle des priorités pour finaliser le texte traduit.

L'éditeur en parle

Cet ouvrage examine plusieurs versions françaises d'auteurs polonais, italiens, français, anglophones, afin d'évaluer la pertinence des versions traduites selon la théorie phénoménologique des instances énonçantes permettant l'établissement de l'échelle des priorités pour finaliser le texte traduit.