La moitié d'un citron vert

Par : Nii Ayikwei Parkes

Formats :

  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • FormatPoche
  • Poids0.109 kg
  • Dimensions16,0 cm × 16,0 cm × 0,5 cm
  • ISBN978-2-917751-89-3
  • EAN9782917751893
  • Date de parution01/03/2017
  • CollectionCorp/us
  • ÉditeurIsabelle Sauvage

Résumé

Coffret comprenant 1 affiche du poème La moitié d'un citron vert (titre original : Hal-a-Lime, traduit par Sika Fakambi), format 480 x 640 cm, impression offset en tons directs (graphisme affiche : Florence Boudet), 1 livret bilingue de 8 pages comprenant la version originale, la version française + des éléments bio-bibliographiques concernant l'auteur, 1 CD de lectures & création sonore bilingue (création sonore et arrangements : Samuel Lietmann / voix : Nii Ayikwei Parkes, Samuel Lietmann, Sika Fakambi).
" Il y a eu cet oiseau bleu, devenu notre quelque part, dans lequel je décèle une vision du monde transmise par des pères aux valeurs qui se rejoignent. Il y a eu des conversations, dans les trajets en train, dans les moments de creux entre deux rencontres en festival, dans ce qui ne se parle pas, aussi. Il y a eu le besoin de poursuivre la conversation dans le silence, à cet endroit d'où surgit la parole, les histoires.
Et choisir les premiers poèmes à traduire, qui tous racontent la persistance d'un père". (Sika Fakambi)
Coffret comprenant 1 affiche du poème La moitié d'un citron vert (titre original : Hal-a-Lime, traduit par Sika Fakambi), format 480 x 640 cm, impression offset en tons directs (graphisme affiche : Florence Boudet), 1 livret bilingue de 8 pages comprenant la version originale, la version française + des éléments bio-bibliographiques concernant l'auteur, 1 CD de lectures & création sonore bilingue (création sonore et arrangements : Samuel Lietmann / voix : Nii Ayikwei Parkes, Samuel Lietmann, Sika Fakambi).
" Il y a eu cet oiseau bleu, devenu notre quelque part, dans lequel je décèle une vision du monde transmise par des pères aux valeurs qui se rejoignent. Il y a eu des conversations, dans les trajets en train, dans les moments de creux entre deux rencontres en festival, dans ce qui ne se parle pas, aussi. Il y a eu le besoin de poursuivre la conversation dans le silence, à cet endroit d'où surgit la parole, les histoires.
Et choisir les premiers poèmes à traduire, qui tous racontent la persistance d'un père". (Sika Fakambi)
Notre quelque part
3.5/5
4/5
Nii Ayikwei Parkes
E-book
9,49 €
Notre quelque part
3.5/5
4/5
Nii Ayikwei Parkes
Poche
10,95 €