Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
L'attribution, ces dix dernières années, de prix aussi prestigieux que le Goncourt, le Renaudot, le Femina ou le Grand Prix de l'Académie française...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 25 septembre et le 1 octobre
En librairie
Résumé
L'attribution, ces dix dernières années, de prix aussi prestigieux que le Goncourt, le Renaudot, le Femina ou le Grand Prix de l'Académie française à des écrivains francophones confirme si besoin était la vitalité de la langue française. De par le monde, ils sont nombreux à avoir le français comme langue d'écriture. Ou plutôt les français : confronté à d'autres langues et à d'autres cultures, le français s'est métissé, renouvelé, enrichi. En Afrique, l'héritage colonial a conduit beaucoup d'écrivains à écrire dans une langue apprise en dehors du noyau familial. On mesure alors l'ouverture intellectuelle dont ils ont dû faire preuve. Pourquoi écrit-on en français ? Pour quelle raison ? Mais aussi dans quelle intention ? Vingt-quatre écrivains, originaires de quinze pays de l'Afrique et de l'océan Indien, témoignent du rapport qu'ils entretiennent avec la langue française, dans leur vie et leur activité littéraire.