La Dorotea

Par : Félix Lope de Vega

Formats :

Disponible d'occasion :

Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages286
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.595 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 2,3 cm
  • ISBN2-84269-495-3
  • EAN9782842694951
  • Date de parution01/01/2002
  • Collectionespagne medievale et moderne
  • ÉditeurPULM

Résumé

La traduction de La Dorotea que nous publions aujourd'hui est la seule jamais réalisée en français de cette œuvre majeure de Lope de Vega, qui reste néanmoins parmi les moins connues de sa production par les lecteurs actuels. Elle est due à CB Dumaine et parut en 1892 chez l'éditeur Lemerre. Parfaitennent exhaustive et littérale, nous l'avons restituée telle quelle sans y apporter d'autres modifications que celle qu'a exigé, ici et là, une plus grande fidélité au sens de certains mots ou expressions. Le parti pris de M. Dumaine de rester toujours très près de la lettre d'un texte semé d'embûches (proverbes, locutions, vers parodiques) nous a paru excellent, car notre principal souci a toujours été pédagogique, même si le rendu final semble parfois manquer de fantaisie. L'étude préliminaire de S Varga met en perspective le personnage de Dorotea, emblématique de l'œuvre toute entière qui porte son nom et qui, unité mouvante et multiforme, est soumise comme sa protagoniste aux impératifs d'un choix esthétique, celui de la littérature baroque.
La traduction de La Dorotea que nous publions aujourd'hui est la seule jamais réalisée en français de cette œuvre majeure de Lope de Vega, qui reste néanmoins parmi les moins connues de sa production par les lecteurs actuels. Elle est due à CB Dumaine et parut en 1892 chez l'éditeur Lemerre. Parfaitennent exhaustive et littérale, nous l'avons restituée telle quelle sans y apporter d'autres modifications que celle qu'a exigé, ici et là, une plus grande fidélité au sens de certains mots ou expressions. Le parti pris de M. Dumaine de rester toujours très près de la lettre d'un texte semé d'embûches (proverbes, locutions, vers parodiques) nous a paru excellent, car notre principal souci a toujours été pédagogique, même si le rendu final semble parfois manquer de fantaisie. L'étude préliminaire de S Varga met en perspective le personnage de Dorotea, emblématique de l'œuvre toute entière qui porte son nom et qui, unité mouvante et multiforme, est soumise comme sa protagoniste aux impératifs d'un choix esthétique, celui de la littérature baroque.
La dama boba
Félix Lope de Vega
Poche
10,70 €
La Dorotea
Félix Lope de Vega
Poche
12,50 €
La Discrète amoureuse
Félix Lope de Vega
E-book
4,99 €
Fuente Ovejuna
Félix Lope de Vega
10,40 €
Fuenteovejuna
Félix Lope de Vega
Grand Format
7,80 €
Image Placeholder
Félix Lope de Vega
15,70 €
Image Placeholder
Félix Lope de Vega
Poche
9,60 €
Image Placeholder
Félix Lope de Vega
5,90 €