La Chanson d'Yde et Olive, La Reine d'Orient d'Antonio Pucci et le Cantare de Camilla de Pietro de Sienne
Par : ,Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Nombre de pages294
- PrésentationBroché
- FormatPoche
- Poids0.22 kg
- Dimensions11,0 cm × 17,5 cm × 1,3 cm
- ISBN978-2-7453-6360-2
- EAN9782745363602
- Date de parution28/08/2025
- CollectionTraductions des classiques
- ÉditeurHonoré Champion
- TraducteurElena Podetti
Résumé
La traduction de la Chanson d'Yde et Olive, chanson de geste de la fin du XIIIe siècle, de La Reine d'Orient d'Antonio Pucci et du Cantare de Camilla de Pietro de Sienne, composés en Italie vers le milieu du siècle suivant, permet de saisir l'unité profonde de ces oeuvres, tout en contribuant à faire découvrir le genre injustement méconnu des cantari toscans. Les trois textes relatent l'histoire d'une princesse qui, contrainte à dissimuler son identité sous un accoutrement masculin, épouse malgré elle une autre jeune fille et est miraculeusement transformée en homme.
Le texte épique français peut être considéré comme l'initiateur de ce type de trame que les cantari ont contribué à répandre fructueusement en Italie à l'aube de la Renaissance.
Le texte épique français peut être considéré comme l'initiateur de ce type de trame que les cantari ont contribué à répandre fructueusement en Italie à l'aube de la Renaissance.
La traduction de la Chanson d'Yde et Olive, chanson de geste de la fin du XIIIe siècle, de La Reine d'Orient d'Antonio Pucci et du Cantare de Camilla de Pietro de Sienne, composés en Italie vers le milieu du siècle suivant, permet de saisir l'unité profonde de ces oeuvres, tout en contribuant à faire découvrir le genre injustement méconnu des cantari toscans. Les trois textes relatent l'histoire d'une princesse qui, contrainte à dissimuler son identité sous un accoutrement masculin, épouse malgré elle une autre jeune fille et est miraculeusement transformée en homme.
Le texte épique français peut être considéré comme l'initiateur de ce type de trame que les cantari ont contribué à répandre fructueusement en Italie à l'aube de la Renaissance.
Le texte épique français peut être considéré comme l'initiateur de ce type de trame que les cantari ont contribué à répandre fructueusement en Italie à l'aube de la Renaissance.