OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
La Bible Crampon. 2 volumes : Ancien Testament ; Nouveau Testament
Edition 2023
Par : Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 14 octobreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 14 octobre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages1832
- PrésentationCoffret
- Poids1.455 kg
- Dimensions14,5 cm × 22,3 cm × 7,5 cm
- ISBN978-2-7403-2533-9
- EAN9782740325339
- Date de parution27/03/2024
- ÉditeurPierre Téqui (Editions)
- Traducteur Frère Bernard-Marie
Résumé
Une bible scientifique, complète et grand public. Coffret regroupant l'Ancien et le Nouveau Testament en édition Luxe : 13 x 20 cm, reliée toile, tranche dorée, tranchefile, signet. La belle traduction du chanoine Crampon, très littérale, fut la plus répandue en France et reste très prisée, grâce à sa simplicité, la richesse et l'accessibilité de ses notes explicatives (scientifiques et spirituelles) et sa fidélité aux textes originaux en hébreu, araméen et grec.
Il fut l'un des premiers à les traduire en français pour offrir un accès "direct" à la Parole de Dieu, sans passer par le latin. Il a gardé dans les notes la mention des principales variantes anciennes : Septante, Vulgate, Peshitta. Pour prendre en compte l'évolution de la langue française et les recherches bibliques récentes (Qumrân, etc.), le bibliste Bernard-Marie, ofs, a achevé en 2023 une révision prudente de la version de 1923 et de ses milliers de notes.
Mise en page par les bénédictins de Flavigny. Imprimatur.
Il fut l'un des premiers à les traduire en français pour offrir un accès "direct" à la Parole de Dieu, sans passer par le latin. Il a gardé dans les notes la mention des principales variantes anciennes : Septante, Vulgate, Peshitta. Pour prendre en compte l'évolution de la langue française et les recherches bibliques récentes (Qumrân, etc.), le bibliste Bernard-Marie, ofs, a achevé en 2023 une révision prudente de la version de 1923 et de ses milliers de notes.
Mise en page par les bénédictins de Flavigny. Imprimatur.
L'éditeur en parle
La Bible la plus répandue au début du XXe siècle. Bible à la fois populaire et scientifique. Traduction à partir des textes bibliques originaux hébreux, araméens, syriaques et grecs. Révision 2023






