L'occitan haut-alpin. Le "parler" de la vallée de Vallouise

Par : Jean Garnier
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages271
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.452 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 2,0 cm
  • ISBN2-9517025-9-0
  • EAN9782951702592
  • Date de parution22/07/2003
  • ÉditeurFournel (Editions du)

Résumé

D'une enfance marquée par la perte d'un être cher, dans un petit village des Hautes-Alpes, jusqu'à la nostalgie d'un adulte obligé de quitter sa vallée en passant par les angoisses d'un jeune appelé en Algérie : Le patois au service des sentiments. Les poésies contenues dans ce recueil, sont écrites dans le patois de Vallouise, petit village des Hautes-Alpes situé au milieu des montagnes, au pied de la fameuse barre des Ecrins.
Cette vallée de Vallouise, est une vallée de transition, où les idiomes sont mal fixés, l'accent, les vocabulaires et les grammaires changent d'un village à l'autre. Ce pauvre dialecte n'a pratiquement jamais été écrit, si ce n'est au. début du vingtième siècle, monsieur Chysostome Lagier avait fait un essai avec quelques belles poésies en patois. Je lui rends ici un grand hommage. Les patois se transforment tellement vite qu'ils meurent à petits feux .
L'auteur, très attaché à ses origines et aux traditions, a voulu essayer de conserver ce parler Vallouisien si chaud à son coeur, car "la langue d'une vallée c'est son âme."
D'une enfance marquée par la perte d'un être cher, dans un petit village des Hautes-Alpes, jusqu'à la nostalgie d'un adulte obligé de quitter sa vallée en passant par les angoisses d'un jeune appelé en Algérie : Le patois au service des sentiments. Les poésies contenues dans ce recueil, sont écrites dans le patois de Vallouise, petit village des Hautes-Alpes situé au milieu des montagnes, au pied de la fameuse barre des Ecrins.
Cette vallée de Vallouise, est une vallée de transition, où les idiomes sont mal fixés, l'accent, les vocabulaires et les grammaires changent d'un village à l'autre. Ce pauvre dialecte n'a pratiquement jamais été écrit, si ce n'est au. début du vingtième siècle, monsieur Chysostome Lagier avait fait un essai avec quelques belles poésies en patois. Je lui rends ici un grand hommage. Les patois se transforment tellement vite qu'ils meurent à petits feux .
L'auteur, très attaché à ses origines et aux traditions, a voulu essayer de conserver ce parler Vallouisien si chaud à son coeur, car "la langue d'une vallée c'est son âme."
La Mure et les murois
Jean Garnier
E-book
8,49 €