En cours de chargement...
Dans l'oeuvre d'Ibn'Arabî, surnommé dans le monde soufi le
shaykh al-akbar, "le plus grand des maîtres", L'Interprète des
désirs occupe une place à part. Le grand mystique a en effet
choisi le vers arabe classique pour exprimer les principes de sa
pensée, qu'il a lui-même commentés. Cette somme de poésie
et de sagesse est centrée sur l'Amour, à la fois quête éperdue
de l'Amant divin et approche amoureuse de la femme – en
l'occurrence la jeune Iranienne Nizhâm (Harmonie).
Celle-ci,
par sa pureté et sa très grande beauté, symbolise la sagesse
divine et incarne l'Amour essentiel qui anime tout l'univers.
Spécialiste du soufisme, Maurice Gloton nous offre ici la
traduction française intégrale de cette oeuvre dont il a su
rendre la beauté et la poésie du style et l'inépuisable richesse
des commentaires.