SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

L'Imaginaire hétérolingue. Ce que nous apprennent les textes à la croisée des langues

Par : Myriam Suchet
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 18 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages349
  • PrésentationRelié
  • Poids0.61 kg
  • Dimensions15,0 cm × 22,0 cm × 2,4 cm
  • ISBN978-2-8124-2104-4
  • EAN9782812421044
  • Date de parution21/05/2014
  • CollectionPerspectives comparatistes
  • ÉditeurClassiques Garnier

Résumé

Cet ouvrage s'engage à bousculer les idées reçues sur "la langue". L'imaginaire hétérolingue qui se donne à lire dans les oeuvres de Paul Celan, de Juan Goytisolo, de Gabriel Okara et de Ken Saro-Wiwa et dans leurs traductions est-il à même de nous aider à penser le monde contemporain un peu autrement ?