OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

L'Epouse Rebelle

Par : Zsigmond Móricz
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 21 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages337
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.39 kg
  • Dimensions14,0 cm × 20,5 cm × 2,5 cm
  • ISBN2-85940-891-6
  • EAN9782859408916
  • Date de parution24/04/2003
  • CollectionD'aujourd'hui. Etranger
  • ÉditeurPhébus (Editions)

Résumé

Et si Zsigmond Moricz (1879-1942), encore presque inconnu chez nous, se trouvait être ici une manière d'Arthur Schnitzler à la hongroise ? L'Epouse rebelle (1934), traduit ici pour la première fois, évoque irrésistiblement La Ronde - et épingle assez méchamment les prétentions de la bourgeoisie locale (une leçon qui ne vaut pas que pour Budapest et pour l'époque - celle de l'immédiat avant-guerre). On rit, un peu jaune, et l'on s'aperçoit à l'instant du happy end que les choses ne sont pas forcément aussi drôles qu'elles en ont l'air. Dommage que Lubitsch n'ait pas tourné cette histoire délicieusement vacharde : le Budapest de Moricz n'a rien à envier au Varsovie de To Be or not to Be.

L'éditeur en parle

Et si Zsigmond Móricz (1879-1942), encore presque inconnu chez nous, se trouvait être ici une manière d'Arthur Schnitzler à la hongroise ? L'Epouse rebelle (1934), traduit ici pour la première fois, évoque irrésistiblement La Ronde et épingle assez méchamment les prétentions de la bourgeoisie locale (une leçon qui ne vaut pas que pour Budapest et pour l'époque celle de l'immédiat avant-guerre). On rit, un peu jaune, et l'on s'aperçoit à l'instant du happy end que les choses ne sont pas forcément aussi drôles qu'elles en ont l'air.
Dommage que Lubitsch n'ait pas tourné cette histoire délicieusement vacharde : le Budapest de Móricz n'a rien à envier au Varsovie de To Be or not to Be.