L'entrée dans le bilinguisme. Morceaux choisis

Par : Rada Tirvassen

Formats :

  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages214
  • PrésentationBroché
  • Poids0.29 kg
  • Dimensions14,0 cm × 21,5 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-296-96685-7
  • EAN9782296966857
  • Date de parution01/03/2012
  • CollectionEspaces discursifs
  • ÉditeurL'Harmattan
  • PréfacierColette Noyau

Résumé

Cet ouvrage porte sur la question des rapports complexes entre scolarisation et plurilinguisme. Toutefois, à la différence de nombreux travaux conduits sur cette problématique, notamment dans la zone du sud-ouest de l'océan Indien, et qui se sont limités aux seuls aspects sociolinguistiques, il tente, lui, d'offrir un double éclairage socio, et surtout psycholinguistique car il se centre sur un certain nombre d'activités dans lesquelles les enfants sont impliqués.
Les auteurs s'appuient sur des observations précises pour aborder ce qu'on peut appeler les problèmes majeurs qui surgissent d'un projet éducatif qui ignore les pratiques langagières des enfants : le décalage entre les besoins des populations les plus vulnérables et les offres scolaires ; les diverses voies didactiques conçues et mises en oeuvre sans que soient pris en compte les profils des apprenants ; l'entrée dans l'écrit ; le mode de construction de compétences grammaticales dans une des langues cibles, etc.
Si les enquêtes conduites se limitent à Maurice, ainsi que le rappelle Jacques David, la portée des résultats est telle que ces études peuvent contribuer à une théorisation des rapports entre école et plurilinguisme entre autres parce qu'il est maintenant connu que le terrain mauricien est un véritable laboratoire de langues.
Cet ouvrage porte sur la question des rapports complexes entre scolarisation et plurilinguisme. Toutefois, à la différence de nombreux travaux conduits sur cette problématique, notamment dans la zone du sud-ouest de l'océan Indien, et qui se sont limités aux seuls aspects sociolinguistiques, il tente, lui, d'offrir un double éclairage socio, et surtout psycholinguistique car il se centre sur un certain nombre d'activités dans lesquelles les enfants sont impliqués.
Les auteurs s'appuient sur des observations précises pour aborder ce qu'on peut appeler les problèmes majeurs qui surgissent d'un projet éducatif qui ignore les pratiques langagières des enfants : le décalage entre les besoins des populations les plus vulnérables et les offres scolaires ; les diverses voies didactiques conçues et mises en oeuvre sans que soient pris en compte les profils des apprenants ; l'entrée dans l'écrit ; le mode de construction de compétences grammaticales dans une des langues cibles, etc.
Si les enquêtes conduites se limitent à Maurice, ainsi que le rappelle Jacques David, la portée des résultats est telle que ces études peuvent contribuer à une théorisation des rapports entre école et plurilinguisme entre autres parce qu'il est maintenant connu que le terrain mauricien est un véritable laboratoire de langues.