SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

L'écriture d'Amin Maalouf à la lisière de deux langues. Une approche pluridisciplinaire

Par : Maya Khaled
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 9 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages380
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.59 kg
  • Dimensions15,0 cm × 24,0 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-343-11296-1
  • EAN9782343112961
  • Date de parution01/02/2017
  • CollectionHistoire, Textes, Sociétés
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Le langage libanais dans les romans d'Amin Maalouf, écrivain francophone, lui-même à la lisière de deux siècles, est le produit d'un esprit créateur et d'une volonté d'expressivité, mêlant le concret à l'abstrait et engendrant un langage fluctuant, une mutation linguistique, résultats d'une osmose parfaite entre une langue-source et une langue-cible. Cette étude se penche sur la question du métissage linguistique et notamment sur le bilinguisme récurrent dans ses ouvrages, mettant l'accent, par une approche linguistique et socio-culturelle, sur la complexité et l'intérêt de certains aspects linguistiques, stylistiques et sociolinguistiques des calques et des emprunts qui figurent dans huit romans de Maalouf.
Pourquoi a-t-il choisi de s'exprimer en français sans renier sa langue maternelle ? Ce Libanais qui ne se contente pas de son pays, de sa langue, de sa culture, a besoin de côtoyer la différence pour comprendre ce qu'il est lui-même. Comment assumer une identité et une appartenance perdues du fait de ce pluriculturalisme ? Les romans donnent une réponse à ce conflit, celle d'une double citoyenneté assumée et, pourquoi pas, de la définition de l'homme comme citoyen du monde.