L'autrement-perçu des langues. Il y a des idiomes où la nature apparaît en premier, et d'autres où c'est plutôt l'homme

Par : Boris Lobatchev

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages350
  • PrésentationBroché
  • Poids0.31 kg
  • Dimensions13,0 cm × 21,0 cm × 1,8 cm
  • ISBN978-2-343-05002-7
  • EAN9782343050027
  • Date de parution01/04/2015
  • CollectionSémantiques
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

A la fin du 19e siècle, Nietzsche avait postulé, pour l'homme, un diabolique mélange de naturel et d'humain. Peu après, Bréal avançait, pour la langue, un va-et-vient entre les deux. Cet échange fut interprété à l'époque comme un inépuisable transfert de sens. Le verdict nietzschéen semble scellé. Y a-t-il moyen d'y échapper ou sommes-nous ad aeternam damnés à traîner notre triste lot ourdi de doute ? Où en est-on aujourd'hui ? Difficile à dire.
J'accepte l'idée générale du trafic d'images. A preuve, les photos de la première et de la quatrième de couverture : une où la Nature se mire dans l'oeil de l'homme et l'autre où c'est l'Homme qui s'oublie un peu dans l'oeil de la nature. Ce que je conteste, c'est le statu quo, constat d'inextricable. J'émets des réserves, introduisant dans l'absolu des affirmations théoriques un moment de relativité.
A confronter les langues, on se rend à l'évidence que certaines directions ne s'impriment pas partout avec la même force. Et quant aux mouvements adverses, ils changent aussi de domicile. On s'en aperçoit dès qu'on adjoint à la circonférence externe de la langue, constituée par les H et N contraires, une circonférence interne des capacités contradictoires de Voir et d'Entendre. Or, en rattachant ces sens de perception, différemment distribués dans les deux langues, à la priorité accordée à la matrice active de l'Homme, dans l'une, et à la matrice passive de la Nature, dans l'autre, je fais la boucle.
Fin d'incertitudes... L'extérieur se traçant en pointillés, la ligne continue s'étire à l'intérieur et se replie au livre.
A la fin du 19e siècle, Nietzsche avait postulé, pour l'homme, un diabolique mélange de naturel et d'humain. Peu après, Bréal avançait, pour la langue, un va-et-vient entre les deux. Cet échange fut interprété à l'époque comme un inépuisable transfert de sens. Le verdict nietzschéen semble scellé. Y a-t-il moyen d'y échapper ou sommes-nous ad aeternam damnés à traîner notre triste lot ourdi de doute ? Où en est-on aujourd'hui ? Difficile à dire.
J'accepte l'idée générale du trafic d'images. A preuve, les photos de la première et de la quatrième de couverture : une où la Nature se mire dans l'oeil de l'homme et l'autre où c'est l'Homme qui s'oublie un peu dans l'oeil de la nature. Ce que je conteste, c'est le statu quo, constat d'inextricable. J'émets des réserves, introduisant dans l'absolu des affirmations théoriques un moment de relativité.
A confronter les langues, on se rend à l'évidence que certaines directions ne s'impriment pas partout avec la même force. Et quant aux mouvements adverses, ils changent aussi de domicile. On s'en aperçoit dès qu'on adjoint à la circonférence externe de la langue, constituée par les H et N contraires, une circonférence interne des capacités contradictoires de Voir et d'Entendre. Or, en rattachant ces sens de perception, différemment distribués dans les deux langues, à la priorité accordée à la matrice active de l'Homme, dans l'une, et à la matrice passive de la Nature, dans l'autre, je fais la boucle.
Fin d'incertitudes... L'extérieur se traçant en pointillés, la ligne continue s'étire à l'intérieur et se replie au livre.
L'autrement-pensé
Boris Lobatchev
E-book
14,99 €
L'autrement-dit
Boris Lobatchev
E-book
11,99 €