Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Définie dans le contexte théorique de la fin des années soixante par Julia Kristeva, l'intertextualité s'est imposée dans le champ critique comme...
Lire la suite
Définie dans le contexte théorique de la fin des années soixante par Julia Kristeva, l'intertextualité s'est imposée dans le champ critique comme une notion dominante. Objet de théorisations multiples (Genette, Barthes, les formalistes russes) et parfois contradictoires, l'intertextualité ne se résume pas à une seule définition.
Cet ouvrage a pour ambition de décrire et d'analyser les différentes approches théoriques de l'intertextualité, d'établir une typologie de ses formes et de ses pratiques (citation, allusion, plagiat, parodie, etc.) et d'illustrer, à travers de nombreux exemples, la manière dont l'intertextualité sollicite la mémoire et le savoir du lecteur.
Enfin, l'auteur expose les différentes esthétiques mises en œuvre par l'écriture intertextuelle et montre comment elles nourrissent l'imaginaire du texte.
Maître de conférences à l'université Paris VII Denis-Diderot, elle a consacré ses travaux à des questions de théorie littéraire et aux romans de Louis Aragon et de Claude Simon.