Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
L'accès à toute la richesse et la saveur de chaque langue : 375 000 mots et expressions, 600 000 traductions. Tout le vocabulaire actuel et courant...
Lire la suite
L'accès à toute la richesse et la saveur de chaque langue : 375 000 mots et expressions, 600 000 traductions. Tout le vocabulaire actuel et courant des deux langues : les termes les plus récents de l'actualité (écobobo - mobinaute - freegan - subprime - mortgage...). Une couverture complète du vocabulaire technique et des affaires. Tous les niveaux de langue, depuis l'anglais très littéraire jusqu'à l'argot. Une couverture inégalée des variantes régionales (américaines, irlandaises, australiennes, etc.). Tout pour garantir l'exactitude de la traduction. De nombreuses aides à la traduction : 650 notes d'usage (faux amis, mots difficiles à traduire) et des centaines de notes culturelles. Des milliers d'exemples pour illustrer les différents sens des mots. Enrichir son vocabulaire grâce au dictionnaire. Plus d'une centaine d'encadrés pour construire de nouveaux mots à partir des préfixes et suffixes courants : -Iy, -less, -esque, etc. 500 expressions idiomatiques illustrées pour s'exprimer de manière plus naturelle. En supplément : Plus de 40 pages de mots et d'expressions classés par thèmes pour savoir exprimer ses sentiments, ses opinions et savoir communiquer au quotidien par différents moyens (e-mails, textos, etc.). Une multitude d'expressions et d'informations pour chercher un emploi en anglais