Grammaire du nengee. Introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka
2e édition revue et corrigée

Par : Laurence Goury, Bettina Migge

Formats :

  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages286
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.43 kg
  • Dimensions15,2 cm × 21,0 cm × 1,8 cm
  • ISBN978-2-7099-2420-7
  • EAN9782709924207
  • Date de parution18/10/2017
  • CollectionDidactiques
  • ÉditeurIRD Orstom

Résumé

Introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka : un livre et un CD audio Cet ouvrage sur le nenge(e), langue créole qui compte plus de 60 000 locuteurs au Surinam, en Guyane, en France et aux Pays-Bas, offre, pour la première fois en français, une grammaire complète et facile d'accès de ses trois variantes, aluku, ndyuka et pamaka, parlées sur le territoire guyanais. Après une présentation historique du nenge(e) et de ses locuteurs, l'ouvrage offre une description complète des structures (les sons, les noms, les verbes, la phrase) de ses trois variantes, illustrée par de nombreux exemples.
Un cédérom joint au volume présente trois courts enregistrements en aluku, en ndyuka et en pamaka, transcrits et traduits en annexe. L'ouvrage s'adresse à un public élargi, notamment aux locuteurs et aux enseignants exerçant en milieu businenge, auxquels il apportera un outil actuellement inexistant, tout en contribuant à valoriser la langue et ses locuteurs.
Introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka : un livre et un CD audio Cet ouvrage sur le nenge(e), langue créole qui compte plus de 60 000 locuteurs au Surinam, en Guyane, en France et aux Pays-Bas, offre, pour la première fois en français, une grammaire complète et facile d'accès de ses trois variantes, aluku, ndyuka et pamaka, parlées sur le territoire guyanais. Après une présentation historique du nenge(e) et de ses locuteurs, l'ouvrage offre une description complète des structures (les sons, les noms, les verbes, la phrase) de ses trois variantes, illustrée par de nombreux exemples.
Un cédérom joint au volume présente trois courts enregistrements en aluku, en ndyuka et en pamaka, transcrits et traduits en annexe. L'ouvrage s'adresse à un public élargi, notamment aux locuteurs et aux enseignants exerçant en milieu businenge, auxquels il apportera un outil actuellement inexistant, tout en contribuant à valoriser la langue et ses locuteurs.