Glossaire des termes rares dans l'oeuvre d'Aimé Césaire suivi du Petit lexique de la métaphore. Tome 2

Par : René Hénane

Disponible d'occasion :

  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages91
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.17 kg
  • Dimensions17,2 cm × 22,0 cm × 0,8 cm
  • ISBN978-2-85893-958-9
  • EAN9782858939589
  • Date de parution13/11/2020
  • ÉditeurJean-Michel Place

Résumé

La profondeur de l'oeuvre césairienne impose une exploration sans fin tant son "miroitement en dessous" - pour reprendre l'expression mallarméenne - est un voluptueux défi à l'analyse et à l'intelligence. Le présent glossaire est le prolongement du tome I avec le souhait de combler les lacunes. En effet, le déchiffrement de l'écriture d'Aimé Césaire, l'extraction du sens caché ou énigmatique des mots et locutions - véritables pépites au coeur de la gangue - exige un travail permanent, un "work in progress" , révélant par la définition ou l'hypothèse, de nouvelles sources ou de nouvelles images.
Cela remet en question les analyses antérieures qu'il importe de corriger ou de compléter, bref, imposant une certaine humilité dans l'exercice de l'interprétation. Cette nouvelle présentation a étendu son champ à l'oeuvre complète, y compris le Discours sur le colonialisme et les discours du poète-tribun sous les ors de l'Assemblée nationale. Elle révèle un prodigieux vivier de mots, de noms propres de personnages ou de lieux, de locutions et d'expressions, tout nimbés de secret pour le non initié.
Qui connaît le gongyle ou le bubu baveux , ou encore, l'ogifa ? Ou encore qui peut relater les aventures des calenders ?
La profondeur de l'oeuvre césairienne impose une exploration sans fin tant son "miroitement en dessous" - pour reprendre l'expression mallarméenne - est un voluptueux défi à l'analyse et à l'intelligence. Le présent glossaire est le prolongement du tome I avec le souhait de combler les lacunes. En effet, le déchiffrement de l'écriture d'Aimé Césaire, l'extraction du sens caché ou énigmatique des mots et locutions - véritables pépites au coeur de la gangue - exige un travail permanent, un "work in progress" , révélant par la définition ou l'hypothèse, de nouvelles sources ou de nouvelles images.
Cela remet en question les analyses antérieures qu'il importe de corriger ou de compléter, bref, imposant une certaine humilité dans l'exercice de l'interprétation. Cette nouvelle présentation a étendu son champ à l'oeuvre complète, y compris le Discours sur le colonialisme et les discours du poète-tribun sous les ors de l'Assemblée nationale. Elle révèle un prodigieux vivier de mots, de noms propres de personnages ou de lieux, de locutions et d'expressions, tout nimbés de secret pour le non initié.
Qui connaît le gongyle ou le bubu baveux , ou encore, l'ogifa ? Ou encore qui peut relater les aventures des calenders ?