Gazpacho agridulce
Andaluchinas por el mundo
Par : Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages143
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.48 kg
- Dimensions17,2 cm × 24,0 cm × 1,2 cm
- ISBN978-84-16880-28-7
- EAN9788416880287
- Date de parution01/09/2017
- ÉditeurAstiberri
- PréfacierQing Zhou
- PréfacierFu Zhou
Résumé
Si alguna vez has dicho "ni-hao" al oriental de turno (que resultó ser de todo menos chino), te has preguntado por qué de repente hay un barrio chino en tu ciudad (quien dice de repente, dice veinte anos después) o estás seriamente preocupado por la situación de los inmigrantes y ansías fervientemente que se integren, éste es tu libro. O, por otra, parte, quizás estás hasta el mono de que te pregunten : "¿Cómo se dice en japonés 'te quiero'? ".
Y, primero : tú tienes de Japón los Yatekomo. Segundo : ni pajolera idea de cóma se dice ni en chino ni japonés ni coreano, ni na de na. Y ya cuando te dicen por enésima vez en la semana : "¿De dónde eres realmente ? " (y a ti se te llevan los demonios). Este es tu libro. Incluso puede, querido lector, que lo hayas cogido de pasada y no sepas nada de nada de las segundas generaciones, hijos de inmigrantes que han nacido y crecido aqui.
Y ahora que lo tienes en tus manos te pica la curiosidad. Este libro también es para ti. Y si, además, tienes gato, entonces te va a encantar.
Y, primero : tú tienes de Japón los Yatekomo. Segundo : ni pajolera idea de cóma se dice ni en chino ni japonés ni coreano, ni na de na. Y ya cuando te dicen por enésima vez en la semana : "¿De dónde eres realmente ? " (y a ti se te llevan los demonios). Este es tu libro. Incluso puede, querido lector, que lo hayas cogido de pasada y no sepas nada de nada de las segundas generaciones, hijos de inmigrantes que han nacido y crecido aqui.
Y ahora que lo tienes en tus manos te pica la curiosidad. Este libro también es para ti. Y si, además, tienes gato, entonces te va a encantar.
Si alguna vez has dicho "ni-hao" al oriental de turno (que resultó ser de todo menos chino), te has preguntado por qué de repente hay un barrio chino en tu ciudad (quien dice de repente, dice veinte anos después) o estás seriamente preocupado por la situación de los inmigrantes y ansías fervientemente que se integren, éste es tu libro. O, por otra, parte, quizás estás hasta el mono de que te pregunten : "¿Cómo se dice en japonés 'te quiero'? ".
Y, primero : tú tienes de Japón los Yatekomo. Segundo : ni pajolera idea de cóma se dice ni en chino ni japonés ni coreano, ni na de na. Y ya cuando te dicen por enésima vez en la semana : "¿De dónde eres realmente ? " (y a ti se te llevan los demonios). Este es tu libro. Incluso puede, querido lector, que lo hayas cogido de pasada y no sepas nada de nada de las segundas generaciones, hijos de inmigrantes que han nacido y crecido aqui.
Y ahora que lo tienes en tus manos te pica la curiosidad. Este libro también es para ti. Y si, además, tienes gato, entonces te va a encantar.
Y, primero : tú tienes de Japón los Yatekomo. Segundo : ni pajolera idea de cóma se dice ni en chino ni japonés ni coreano, ni na de na. Y ya cuando te dicen por enésima vez en la semana : "¿De dónde eres realmente ? " (y a ti se te llevan los demonios). Este es tu libro. Incluso puede, querido lector, que lo hayas cogido de pasada y no sepas nada de nada de las segundas generaciones, hijos de inmigrantes que han nacido y crecido aqui.
Y ahora que lo tienes en tus manos te pica la curiosidad. Este libro también es para ti. Y si, además, tienes gato, entonces te va a encantar.