Frontières linguistiques en contextes migratoires. Citoyennetés en construction
Par :Formats :
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages300
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.37 kg
- Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 1,5 cm
- ISBN978-2-343-12453-7
- EAN9782343124537
- Date de parution01/06/2017
- CollectionEspaces discursifs
- ÉditeurL'Harmattan
Résumé
Les frontières n'ont jamais arrêté la circulation des hommes et des femmes dans le monde. Envahisseurs, colons, migrants, réfugiés, déplacés, voyageurs ne cessent de les traverser dans tous les sens, mêlant langues et coutumes au contact des autochtones. Les auteurs de cet ouvrage explorent, tour à tour, les contextes dans lesquels se sont forgés les rapports entre langues et frontières aux niveaux politique et idéologique, en accordant une large place à l'observation des pratiques langagières et à l'analyse des dialogues et des interactions entre locuteurs de langues différentes.
L'articulation des différentes approches permet ici de rendre compte, en partie du moins, de la complexité des phénomènes observés. Plaidoyer pour la reconnaissance du multilinguisme, l'ouvrage fait l'éloge des pratiques bilingues et des ressources souvent créatives que chacun met en oeuvre, là où il est, là d'où il parle, pour créer du lien avec les autres.
L'articulation des différentes approches permet ici de rendre compte, en partie du moins, de la complexité des phénomènes observés. Plaidoyer pour la reconnaissance du multilinguisme, l'ouvrage fait l'éloge des pratiques bilingues et des ressources souvent créatives que chacun met en oeuvre, là où il est, là d'où il parle, pour créer du lien avec les autres.
Les frontières n'ont jamais arrêté la circulation des hommes et des femmes dans le monde. Envahisseurs, colons, migrants, réfugiés, déplacés, voyageurs ne cessent de les traverser dans tous les sens, mêlant langues et coutumes au contact des autochtones. Les auteurs de cet ouvrage explorent, tour à tour, les contextes dans lesquels se sont forgés les rapports entre langues et frontières aux niveaux politique et idéologique, en accordant une large place à l'observation des pratiques langagières et à l'analyse des dialogues et des interactions entre locuteurs de langues différentes.
L'articulation des différentes approches permet ici de rendre compte, en partie du moins, de la complexité des phénomènes observés. Plaidoyer pour la reconnaissance du multilinguisme, l'ouvrage fait l'éloge des pratiques bilingues et des ressources souvent créatives que chacun met en oeuvre, là où il est, là d'où il parle, pour créer du lien avec les autres.
L'articulation des différentes approches permet ici de rendre compte, en partie du moins, de la complexité des phénomènes observés. Plaidoyer pour la reconnaissance du multilinguisme, l'ouvrage fait l'éloge des pratiques bilingues et des ressources souvent créatives que chacun met en oeuvre, là où il est, là d'où il parle, pour créer du lien avec les autres.