OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Flore et faune dans la toponymie vauclusienne

Par : Gilles Fossat
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 21 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages102
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.137 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 0,6 cm
  • ISBN978-2-14-034587-6
  • EAN9782140345876
  • Date de parution25/04/2023
  • CollectionNomino ergo sum
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

La toponymie du département du Vaucluse a donné une grande variété de noms inspirés par la végétation et par les animaux, qui témoignent des relations étroites qui ont existé entre le milieu et ses habitants. La recherche présentée dans ce livre est ordonnée en deux parties, consacrées respectivement à la flore et à la faune, chacune étant subdivisée de la manière suivante : - un classement par ordre alphabétique des noms répertoriés dans les cadastres du XIXe siècle et dans les cartes topographiques actuelles de l'IGN ; - la synthèse de ces noms, classés selon leur typologie et leur origine linguistique ; - quelques "faux amis" et noms de famille ou sobriquets.
Sont recensés et étudiés plus de trois cents noms de végétaux et d'animaux, sauvages ou domestiques. Pour comprendre ces noms et éviter les pièges qu'ils peuvent renfermer, cette étude s'appuie sur l'étymologie et sur l'évolution de ces noms, à partir de leurs formes anciennes et locales, en les plaçant dans leur contexte linguistique.