OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Félibrige & religions

Par : Régis Bertrand
Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 22 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages228
  • PrésentationBroché
  • Poids0.41 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 1,7 cm
  • ISBN978-2-913847-42-2
  • EAN9782913847422
  • Date de parution01/09/2008
  • ÉditeurThune (La)

Résumé

Les rapports du Félibrige avec les religions présentes dans les régions de langue d'oc ne sauraient être réduits à quelques stéréotypes. Le Félibrige s'est voulu non confessionnel et a dû tenir compte de la diversité religieuse du Midi, de la variété des convictions ou des refus de ses membres, voire d'un certain " paganisme gréco-latin " présent dans ses productions littéraires. Mistral a su faire leur place aux Juifs du pape, aussi bien au Museon arlaten que dans le Trésor du Félibrige. En revanche, ses rapports avec le protestantisme ont été difficiles. Napoléon Peyrat, l'historien du catharisme, est resté hors du mouvement mais le protestant Pierre Dévoluy a été promu au capouliérat. Parmi les catholiques, le capelan-felibre, souvent modeste curé de campagne, a été un personnage du Félibrige. La langue d'oc n'a pu occuper qu'une place modeste dans les liturgies catholiques jusqu'au concile de Vatican II. Ce dernier a permis la traduction intégrale du missel et du lectionnaire, travail d'équipe et de longue durée. La création religieuse en provençal, souvent poétique, s'est accompagnée de la prédication orale et imprimée. L'ambition de faire entrer dans la littérature provençale le grand genre prestigieux de l'éloquence sacrée est ainsi manifeste dans le recueil de panégyriques du chanoine Grimaud. Le Félibrige a voulu graver dans la pierre l'existence de la langue provençale : l'inscription de la Croix-de-Provence sur la Sainte-Victoire en est un exemple. Il a participé à " l'invention de la tradition ": qui sait que Mistral n'a jamais connu le nombre de " treize desserts ", mis au point par les félibres de la génération suivante ou que le rituel actuel du " pastrage " est félibréen ? Les rituels collectifs du mouvement et sa religiosité à l'égard de la langue et de la petite patrie ont été également étudiés. Cet ouvrage qui comble une lacune des études régionales montre la variété des rapports entre le Félibrige et les religions et l'originalité d'un mouvement qui n'a guère eu, par sa durée et ses objectifs, d'équivalent véritable en France.