OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Exegèse de la sourate Maryam. Arabe, Français, Phonétique

Par : Ismaïl ibn Kathîr
Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 21 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages168
  • PrésentationBroché
  • Poids0.095 kg
  • Dimensions9,0 cm × 13,0 cm × 1,0 cm
  • ISBN978-2-84161-533-9
  • EAN9782841615339
  • Date de parution01/02/2012
  • ÉditeurAlbouraq
  • TraducteurFatima Berrada

Résumé

Le chapitre 19 du Coran porte le nom de Maryam (Marie), la mère de ´Isâ (Jésus), deux figures particulièrement vénérées en islam. Les thèmes évoqués par cette sourate sont riches et variés : la piété de Maryam et la naissance miraculeuse de ´Isâ , les prophètes (Abraham, Moïse, etc.) , le Jugement dernier , la Miséricorde divine, etc. Ce livre, en format poche, propose le texte arabe original, avec la version phonétique, et la traduction en langue française du sens des versets, éclairée par les explications du célèbre commentateur Ibn Kathîr.

L'éditeur en parle

Le chapitre 19 du Coran porte le nom de Marie (Maryam), la mère de Jésus, deux figures particulièrement vénérées en islam. Les thèmes évoqués par cette sourate sont riches et variés : la piété de Marie et la naissance miraculeuse de Jésus, les prophètes (Abraham,Moïse, etc.), le jugement dernier, la miséricorde divine, etc. Ce livre, en format poche, propose le texte arabe original, avec la version phonétique, et la traduction en langue française du sens des versets, éclairée par les explications du célèbre commentateur Ibn Kathir.