Est-ce que les arbres peuvent être ensemble ?
Par :Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 2 novembreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 2 novembre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages154
- FormatGrand Format
- PrésentationBroché
- Poids0.222 kg
- Dimensions14,5 cm × 21,0 cm × 1,0 cm
- ISBN978-2-916724-96-6
- EAN9782916724966
- Date de parution15/03/2018
- CollectionPoésie Intemporelle
- ÉditeurTriartis
- CompilateurOlga Medvedkova
Résumé
Une vie courte, brusquement arrêtée, une archive poétique inédite préservée par chance, comme de justesse, Nikolaï Prorokov (1945-1972), ce Rimbaud russe, est le poète le plus mystérieux de l'underground moscovite des années 1960. Il ne fait partie d'aucun groupement, ne s'identifie à aucun "nous" officiel ou dissident ; pas une ligne de lui n'est publiée de son vivant. Ce n'est qu'à partir de 2016 que ses vers paraissent, petit à petit, à Tel-Aviv, à Moscou, à Paris.
Ils sont immédiatement lus, vivement appréciés : l'heure de cette poésie est enfin venue. D'une poésie qui nourrit l'âme d'images fulgurantes venues d'ailleurs. Cette édition bilingue offre au public un choix de plus de 70 poèmes, introduits et traduits en français par Olga Medvedkova.
Ils sont immédiatement lus, vivement appréciés : l'heure de cette poésie est enfin venue. D'une poésie qui nourrit l'âme d'images fulgurantes venues d'ailleurs. Cette édition bilingue offre au public un choix de plus de 70 poèmes, introduits et traduits en français par Olga Medvedkova.

