Espaces francophones tunisiens. Ou main de Fatma

Par : Ali Abassi

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages214
  • PrésentationBroché
  • Poids0.275 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 1,7 cm
  • ISBN978-2-296-55513-6
  • EAN9782296555136
  • Date de parution01/09/2011
  • CollectionHistoire et perspectives médit
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Comment une littérature de langue française et une culture francophone, issues du fait colonial, sont-elles souvent, de part et d'autre, c'est-à-dire à l'intérieur comme à l'extérieur du pays, l'alibi de certains malentendus involontaires, sinon voulus et entretenus, exactement comme l'est la petite amulette dite "main de Fatma", dans les usages symboliques et pseudo- symboliques qu'on en fait pour la commodité d'une signalétique lisse et consumériste ? Comment faire, surtout, pour être et demeurer, aujourd'hui, un francophone tunisien sans complexe, et sans fatalement renoncer à sa culture arabophone, ni en subir quelques oukases, quand on appartient à cet espace de la francophonie, par l'écriture, la recherche, l'enseignement ou la simple empathie culturelle ? La femme, l'altérité, l'écriture, l'hybridité et la francophonie seraient le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire de cette jeune littérature tunisienne de langue française et de cette culture francophone apparemment assez prospères, mais pâtissant en réalité de moult incompréhensions.
Comme les cinq doigts, ces thématiques sont, plus que d'autres, consubstantielles de l'espace de la francophonie en Tunisie, complémentaires et, à l'évidence, susceptibles de donner le change par leurs couleurs, leurs dimensions et leurs lignes, aux plus avertis des chiromanciens parmi les lecteurs et les critiques.
Comment une littérature de langue française et une culture francophone, issues du fait colonial, sont-elles souvent, de part et d'autre, c'est-à-dire à l'intérieur comme à l'extérieur du pays, l'alibi de certains malentendus involontaires, sinon voulus et entretenus, exactement comme l'est la petite amulette dite "main de Fatma", dans les usages symboliques et pseudo- symboliques qu'on en fait pour la commodité d'une signalétique lisse et consumériste ? Comment faire, surtout, pour être et demeurer, aujourd'hui, un francophone tunisien sans complexe, et sans fatalement renoncer à sa culture arabophone, ni en subir quelques oukases, quand on appartient à cet espace de la francophonie, par l'écriture, la recherche, l'enseignement ou la simple empathie culturelle ? La femme, l'altérité, l'écriture, l'hybridité et la francophonie seraient le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire de cette jeune littérature tunisienne de langue française et de cette culture francophone apparemment assez prospères, mais pâtissant en réalité de moult incompréhensions.
Comme les cinq doigts, ces thématiques sont, plus que d'autres, consubstantielles de l'espace de la francophonie en Tunisie, complémentaires et, à l'évidence, susceptibles de donner le change par leurs couleurs, leurs dimensions et leurs lignes, aux plus avertis des chiromanciens parmi les lecteurs et les critiques.
Image Placeholder
Ali Abassi
Grand Format
14,75 €