En première ligne. Poèmes de guerre écossais, 1914-1945
Par : ,Formats :
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages334
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.469 kg
- Dimensions15,4 cm × 21,0 cm × 2,5 cm
- ISBN978-2-7535-9793-8
- EAN9782753597938
- Date de parution11/07/2024
- CollectionTextes rares
- ÉditeurPU Rennes
- TraducteurStéphanie Noirard
Résumé
Cette traduction de poe`mes e ? cossais de la Premie`re et de la Seconde Guerre mondiale - a` l'origine publie ? e en 2014 par Roderick Watson et David Goldie - regroupe les poe`tes e ? cossais les plus ce ? le`bres et des poe`tes combattants moins connus mais dont le te ? moignage reste tout aussi crucial. Elle fait date de par sa spe ? cificite ? e ? cossaise et non britannique. Elle offre ainsi une vision de ? centre ? e, non seulement des deux guerres, mais aussi de la vie a` l'arrie`re, dans des poe`mes traduits de l'anglais, de l'e ? cossais et du gae ? lique.
Elle retrace e ? galement l'e ? volution de la poe ? sie e ? cossaise, relativement peu connue en France, depuis des poe`mes folklorisants ou imitatifs des ballades de Kipling, jusqu'aux textes de la Renaissance e ? cossaise ou du mouvement New Apocalypse, par exemple.
Elle retrace e ? galement l'e ? volution de la poe ? sie e ? cossaise, relativement peu connue en France, depuis des poe`mes folklorisants ou imitatifs des ballades de Kipling, jusqu'aux textes de la Renaissance e ? cossaise ou du mouvement New Apocalypse, par exemple.
Cette traduction de poe`mes e ? cossais de la Premie`re et de la Seconde Guerre mondiale - a` l'origine publie ? e en 2014 par Roderick Watson et David Goldie - regroupe les poe`tes e ? cossais les plus ce ? le`bres et des poe`tes combattants moins connus mais dont le te ? moignage reste tout aussi crucial. Elle fait date de par sa spe ? cificite ? e ? cossaise et non britannique. Elle offre ainsi une vision de ? centre ? e, non seulement des deux guerres, mais aussi de la vie a` l'arrie`re, dans des poe`mes traduits de l'anglais, de l'e ? cossais et du gae ? lique.
Elle retrace e ? galement l'e ? volution de la poe ? sie e ? cossaise, relativement peu connue en France, depuis des poe`mes folklorisants ou imitatifs des ballades de Kipling, jusqu'aux textes de la Renaissance e ? cossaise ou du mouvement New Apocalypse, par exemple.
Elle retrace e ? galement l'e ? volution de la poe ? sie e ? cossaise, relativement peu connue en France, depuis des poe`mes folklorisants ou imitatifs des ballades de Kipling, jusqu'aux textes de la Renaissance e ? cossaise ou du mouvement New Apocalypse, par exemple.