L'actuelle version du texte, traduit en français, se compose de trois parties, dont la première reprend intégralement les poèmes de Sous la jupe du parapluie. Dans la seconde partie, Hamley est un architecte qui n'arrive pas à s'opposer au projet de dévastation environnementale qui touche sa ville. Sa tentative de faire une conservation éclairée échoue faisant ainsi ressortir le problème de la mémoire. Dans la deuxième partie, Marie prévient l'aridité d'un rapport conjugal sur le fond d'une autre dévastation, celle-là climatique, qui pourrait mettre en péril la planète en tant que telle. Il est possible que Marie d'un des poèmes de la première partie, et l'autre Marie, protagoniste de cette troisième partie, soient la même personne. Mais cela importe peu.
L'actuelle version du texte, traduit en français, se compose de trois parties, dont la première reprend intégralement les poèmes de Sous la jupe du parapluie. Dans la seconde partie, Hamley est un architecte qui n'arrive pas à s'opposer au projet de dévastation environnementale qui touche sa ville. Sa tentative de faire une conservation éclairée échoue faisant ainsi ressortir le problème de la mémoire. Dans la deuxième partie, Marie prévient l'aridité d'un rapport conjugal sur le fond d'une autre dévastation, celle-là climatique, qui pourrait mettre en péril la planète en tant que telle. Il est possible que Marie d'un des poèmes de la première partie, et l'autre Marie, protagoniste de cette troisième partie, soient la même personne. Mais cela importe peu.