SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Editer, traduire et commenter les textes vétérinaires de l'antiquité et du moyen âge
Par : ,Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 18 novembreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 18 novembre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages325
- FormatGrand Format
- PrésentationBroché
- Poids0.66 kg
- Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 2,0 cm
- ISBN978-2-87562-441-3
- EAN9782875624413
- Date de parution27/03/2025
- CollectionPapyrologica Leodiensia
- ÉditeurPresses Universitaires Liège
Résumé
Loin d'être une science auxiliaire, la papyrologie se présente aujourd'hui comme un champ d'étude interdisciplinaire mettant en oeuvre une large gamme de disciplines allant de la paléographie à la codicologie, de la philologie à la linguistique, et de l'archéologie à l'histoire. La collection "Papyrologica Leodiensia" se propose d'accueillir des travaux d'édition, de préparation à l'édition, de commentaires et de synthèse portant sur des papyrus grecs et latins, ainsi que toute recherche innovante en rapport avec la papyrologie.
Le présent volume rassemble des contributions préparées pour le VIe colloque international de médecine vétérinaire antique et médiévale, qui aurait dû avoir lieu du 26 au 28 mars 2020 à l'université de Liège, si les mesures de confinement liées à la pandémie de COVID-19 n'avaient pas contraint à son annulation. Organisé autour du thème "Editer, traduire et commenter les textes vétérinaires de l'antiquité et du moyen àge", il a pour but d'étudier les modalités de la transmission des écrits vétérinaires.
Les onze contributions qu'il rassemble illustrent les trois axes majeurs de l'édition scientifique : l'heuristique, à la recherche des manuscrits et des papyrus (A. Ricciardetto), et surtout l'ecdotique et l'herméneutique, avec plusieurs articles qui s'efforcent de reconstituer les sources d'un auteur ou d'une couvre antiques, voire l'état de l'art vétérinaire une époque donnée (V. Gitton-Ripoll, E.
Beaujard), tandis que d'autres sont relatives à la lexicographie (M.-H. Morgane, M.T. Santamaría Hernández). Ces axes sont aussi représentés par les contributions consacrées aux textes de la période médiévale (M. Schwarunberger, M. Pagano, A. Smets et B. Van den Abeele). Une attention particulière est accordée aux images qui, alors qu'elles donnent à voir directement l'animal, sa maladie et son soignant, sont généralement négligées dans les travaux sur l'histoire de la médecine vétérinaire (D.
Gourevitch et F. Vallar, P. et L. Morpurgo). Comme le montre P.P. Koemoth dans ce qui restera son ultime article, la transmission des prescriptions et réceptaires peut parfois se perpétuer durant plusieurs millénaires, de l'Egypte pharaonique a aujourd'hui. C'est à la mémoire de ce regretté collègue, décédé en 2020, qu'est dédié le volume, qui inclut aussi l'In memoriam rédigé par S.H. Aufrère.
Le présent volume rassemble des contributions préparées pour le VIe colloque international de médecine vétérinaire antique et médiévale, qui aurait dû avoir lieu du 26 au 28 mars 2020 à l'université de Liège, si les mesures de confinement liées à la pandémie de COVID-19 n'avaient pas contraint à son annulation. Organisé autour du thème "Editer, traduire et commenter les textes vétérinaires de l'antiquité et du moyen àge", il a pour but d'étudier les modalités de la transmission des écrits vétérinaires.
Les onze contributions qu'il rassemble illustrent les trois axes majeurs de l'édition scientifique : l'heuristique, à la recherche des manuscrits et des papyrus (A. Ricciardetto), et surtout l'ecdotique et l'herméneutique, avec plusieurs articles qui s'efforcent de reconstituer les sources d'un auteur ou d'une couvre antiques, voire l'état de l'art vétérinaire une époque donnée (V. Gitton-Ripoll, E.
Beaujard), tandis que d'autres sont relatives à la lexicographie (M.-H. Morgane, M.T. Santamaría Hernández). Ces axes sont aussi représentés par les contributions consacrées aux textes de la période médiévale (M. Schwarunberger, M. Pagano, A. Smets et B. Van den Abeele). Une attention particulière est accordée aux images qui, alors qu'elles donnent à voir directement l'animal, sa maladie et son soignant, sont généralement négligées dans les travaux sur l'histoire de la médecine vétérinaire (D.
Gourevitch et F. Vallar, P. et L. Morpurgo). Comme le montre P.P. Koemoth dans ce qui restera son ultime article, la transmission des prescriptions et réceptaires peut parfois se perpétuer durant plusieurs millénaires, de l'Egypte pharaonique a aujourd'hui. C'est à la mémoire de ce regretté collègue, décédé en 2020, qu'est dédié le volume, qui inclut aussi l'In memoriam rédigé par S.H. Aufrère.



