À paraître
Dracula à Istanbul
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages350
- PrésentationBroché
- Poids0.308 kg
- Dimensions14,0 cm × 20,0 cm × 2,6 cm
- ISBN978-2-37686-707-4
- EAN9782376867074
- Date de parution23/10/2025
- ÉditeurActuSF
- TraducteurMarie Demay
Résumé
Et si Dracula ne se rendait pas à Londres mais à Istanbul ? Et si le meilleur moyen de s'en prémunir était de porter un crucifix mais aussi des pages du Coran ? En traduisant Dracula, le romancier et poète turc Ali Riza Seyfi a fait plus qu'adapter le chef d'oeuvre de Bram Stoker. Tout en respectant les grandes étapes de l'histoire, il lui a donné une couleur différente et une portée historique et politique passionnante.
Une autre vision des aventures du prince des Vampires, traduite pour la première fois en France. ???????Avant-propos par Kim Newman. Interview Adrien Party.
Une autre vision des aventures du prince des Vampires, traduite pour la première fois en France. ???????Avant-propos par Kim Newman. Interview Adrien Party.
Et si Dracula ne se rendait pas à Londres mais à Istanbul ? Et si le meilleur moyen de s'en prémunir était de porter un crucifix mais aussi des pages du Coran ? En traduisant Dracula, le romancier et poète turc Ali Riza Seyfi a fait plus qu'adapter le chef d'oeuvre de Bram Stoker. Tout en respectant les grandes étapes de l'histoire, il lui a donné une couleur différente et une portée historique et politique passionnante.
Une autre vision des aventures du prince des Vampires, traduite pour la première fois en France. ???????Avant-propos par Kim Newman. Interview Adrien Party.
Une autre vision des aventures du prince des Vampires, traduite pour la première fois en France. ???????Avant-propos par Kim Newman. Interview Adrien Party.