OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Dindin le Dodo. Poèmes et fonkèr

Par : François Seine
Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 14 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages66
  • FormatAlbum
  • PrésentationBroché
  • Poids0.14 kg
  • Dimensions18,5 cm × 18,5 cm × 0,5 cm
  • ISBN978-2-35863-307-9
  • EAN9782358633079
  • Date de parution05/08/2023
  • CollectionPlain-Poèmes
  • ÉditeurLe Pré du Plain
  • TraducteurCéline Huet
  • IllustrateurHugo Soares
  • IllustrateurJoëlle Ginoux-Duvivier

Résumé

La collection Plain-Poèmes s'adresse à tous ceux qui aiment écouter les mots et les images vibrer, virevolter... - Ce livre est le fruit d'une rencontre... Front de mer de Saint-Pierre, La Réunion, Salon du livre Athéna, mai 2022. Je dédicace mon dernier recueil, "Je t'écris", lorsque, levant les yeux, j'aperçois sur une table voisine la pile d'un livre jaune et noir : le "Lexikréol Français-Kréol" de Céline Huet.
"Hasard objectif" cher à André Breton et aux surréalistes ? Je m'échinais depuis trois jours à essayer de traduire en kréol certains de mes poèmes en utilisant à chaque instant... le "Lexikréol" ! L'occasion est trop belle de saluer Céline Huet, que je n'ai jamais rencontrée. C'est alors que, miracle de la poésie, non contente d'améliorer la traduction du poème que je lui présente, elle se propose d'en traduire un autre, puis un autre, puis tous ceux que vous lirez au fil de ces pages...
Je vous souhaite de trouver autant de plaisir que moi-même à découvrir la magnifique kréolizasion de mes mots. François Seine - Les mots des poètes ne glissent pas toujours aisément d'une langue à l'autre, il faut ici tout le talent de traductrice et adaptatrice de Céline Huet. Voici maintenant une invitation à savourer les poèmes de François Seine glanés dans ses recueils, en français et en kréol, accompagnés de leurs illustrations d'origine de Joëlle Ginoux-Duvivier, Cécile Hajji Froidurot et Hugo Soares.
Bonne dégustation !