Dictionnaire pratique de la douane et du commerce extérieur. Des expressions et des mots pour mieux comprendre le commerce international

Par : Guy Alain Cheping Simo

Formats :

Actuellement indisponible
Cet article est actuellement indisponible, il ne peut pas être commandé sur notre site pour le moment. Nous vous invitons à vous inscrire à l'alerte disponibilité, vous recevrez un e-mail dès que cet ouvrage sera à nouveau disponible.
  • Nombre de pages480
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.723 kg
  • Dimensions15,5 cm × 24,0 cm × 2,6 cm
  • ISBN978-2-336-51445-1
  • EAN9782336514451
  • Date de parution23/01/2025
  • CollectionHarmattan Cameroun
  • ÉditeurL'Harmattan
  • PréfacierManassé Aboya Endong

Résumé

La mondialisation a augmenté de manière prodigieuse les échanges internationaux et cette démarche commune d'échanges plus élargie, exige que les langages et les codes d'expression soient revisités. Les expressions classiques pourraient avoir muté vers de nouvelles significations. Cet ouvrage veut permettre aux différents acteurs du commerce extérieur d'accroître leur efficacité et de s'assurer à toutes les étapes, de la conformité de leurs actes avec les engagements contenus dans les acronymes, codes, pratiques et législations nationales ou internationales en vigueur.
Il regroupe des vocables courants du commerce extérieur (utilisés par différents intervenants : la banque, le transporteur, l'acconier, les administrations publiques et privées...) avec une insistance sur un acteur prépondérant et très redouté qu'est la douane. Par ses nombreuses ressources terminologiques, ce dictionnaire est aussi bien un guide d'apprentissage (étudiants, primo importateurs...) qu'un outil servant au renforcement de compétences (chercheurs, divers praticiens du commerce extérieur : importateurs, exportateurs, banquiers, consignataires, transporteurs aériens-maritimes-terrestres, transitaires, CDA...).
La mondialisation a augmenté de manière prodigieuse les échanges internationaux et cette démarche commune d'échanges plus élargie, exige que les langages et les codes d'expression soient revisités. Les expressions classiques pourraient avoir muté vers de nouvelles significations. Cet ouvrage veut permettre aux différents acteurs du commerce extérieur d'accroître leur efficacité et de s'assurer à toutes les étapes, de la conformité de leurs actes avec les engagements contenus dans les acronymes, codes, pratiques et législations nationales ou internationales en vigueur.
Il regroupe des vocables courants du commerce extérieur (utilisés par différents intervenants : la banque, le transporteur, l'acconier, les administrations publiques et privées...) avec une insistance sur un acteur prépondérant et très redouté qu'est la douane. Par ses nombreuses ressources terminologiques, ce dictionnaire est aussi bien un guide d'apprentissage (étudiants, primo importateurs...) qu'un outil servant au renforcement de compétences (chercheurs, divers praticiens du commerce extérieur : importateurs, exportateurs, banquiers, consignataires, transporteurs aériens-maritimes-terrestres, transitaires, CDA...).