Il-Malti est la langue nationale de Malte, une langue qui donne au peuple maltais vivant tant sur l'Archipel qu'à travers le monde, toute son originalité et son identité de nation, une langue sémitico-romane ; l'assimilation du sémitique et du roman lui donne sa note d'originalité. Ce dictionnaire - ainsi que le volume français/maltais - fait suite au livre " Parlons Maltais " situant la grammaire de la langue maltaise dans un contexte historique et culturel. Des expressions idiomatiques, des proverbes et des synonymes viennent enrichir le vocabulaire. Les synonymes et les expressions idiomatiques concernent autant le mot français que sa traduction en maltais. Des proverbes maltais illustrent la traduction maltaise. Ce dictionnaire tient compte des mots récents et usuels, mais aussi des mots employés littérairement ou que l'on trouve dans des textes anciens. Le lecteur pourra choisir le mot qu'il convient d'employer selon le contexte, le genre et le style oral ou écrit, et ainsi découvrir la richesse de l'expression maltaise, que ce soit dans le domaine littéraire, dans le parler quotidien, comme dans des domaines plus spécialisés de la vie économique, politique, artistique ou journalistique... Le choix qui a guidé ce livre a été de faciliter l'écriture du maltais dans la recherche du mot (genre, nombre, forme du verbe, dérivé du mot traduit en maltais...) et de son orthographe.
Il-Malti est la langue nationale de Malte, une langue qui donne au peuple maltais vivant tant sur l'Archipel qu'à travers le monde, toute son originalité et son identité de nation, une langue sémitico-romane ; l'assimilation du sémitique et du roman lui donne sa note d'originalité. Ce dictionnaire - ainsi que le volume français/maltais - fait suite au livre " Parlons Maltais " situant la grammaire de la langue maltaise dans un contexte historique et culturel. Des expressions idiomatiques, des proverbes et des synonymes viennent enrichir le vocabulaire. Les synonymes et les expressions idiomatiques concernent autant le mot français que sa traduction en maltais. Des proverbes maltais illustrent la traduction maltaise. Ce dictionnaire tient compte des mots récents et usuels, mais aussi des mots employés littérairement ou que l'on trouve dans des textes anciens. Le lecteur pourra choisir le mot qu'il convient d'employer selon le contexte, le genre et le style oral ou écrit, et ainsi découvrir la richesse de l'expression maltaise, que ce soit dans le domaine littéraire, dans le parler quotidien, comme dans des domaines plus spécialisés de la vie économique, politique, artistique ou journalistique... Le choix qui a guidé ce livre a été de faciliter l'écriture du maltais dans la recherche du mot (genre, nombre, forme du verbe, dérivé du mot traduit en maltais...) et de son orthographe.