Dictionnaire maçonnique. Terminologie des rituels maçonniques
2e édition

Par : Michaël Segall

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages399
  • PrésentationBroché
  • Poids0.51 kg
  • Dimensions14,0 cm × 22,0 cm × 2,1 cm
  • ISBN979-10-242-0062-0
  • EAN9791024200620
  • Date de parution08/09/2014
  • CollectionPierre vivante
  • ÉditeurDervy

Résumé

Vingt-cinq ans se sont écoulés depuis la publication, en 1988, de la première édition de ce dictionnaire, donnant la prononciation, la traduction, l'orthographe, l'étymologie, l'explication et, autant que possible, les références bibliques d'une grande partie des termes, notamment des hébraïsmes, utilisés au Rite Ecossais Ancien et Accepté tel qu'il se pratique en Europe continentale. Suite aux demandes et aux questions, il a semblé à l'auteur utile et nécessaire d'étendre cette étude à des mots oubliés ou négligés dans son premier dictionnaire et apparaissant surtout aux grades rouges écossais ainsi qu'à la terminologie générale des rites maçonniques majeurs encore pratiqués à notre époque.
Comme pour le précédent dictionnaire et afin que celui-ci puisse rester à la portée de tous, aucune indication précise n'y est donnée quant aux grades auxquels appartiennent les mots, les phrases et les acronymes expliqués. La seule différence que le lecteur y trouvera dans ce domaine, par rapport au Dictionnaire des Hébraïsmes, est que des indications y seront données en ce qui concerne l'appartenance des mots à l'un ou à l'autre des rites étudiés sauf, bien entendu, pour des termes d'une utilisation tellement générale qu'une explication serait superflue.
Vingt-cinq ans se sont écoulés depuis la publication, en 1988, de la première édition de ce dictionnaire, donnant la prononciation, la traduction, l'orthographe, l'étymologie, l'explication et, autant que possible, les références bibliques d'une grande partie des termes, notamment des hébraïsmes, utilisés au Rite Ecossais Ancien et Accepté tel qu'il se pratique en Europe continentale. Suite aux demandes et aux questions, il a semblé à l'auteur utile et nécessaire d'étendre cette étude à des mots oubliés ou négligés dans son premier dictionnaire et apparaissant surtout aux grades rouges écossais ainsi qu'à la terminologie générale des rites maçonniques majeurs encore pratiqués à notre époque.
Comme pour le précédent dictionnaire et afin que celui-ci puisse rester à la portée de tous, aucune indication précise n'y est donnée quant aux grades auxquels appartiennent les mots, les phrases et les acronymes expliqués. La seule différence que le lecteur y trouvera dans ce domaine, par rapport au Dictionnaire des Hébraïsmes, est que des indications y seront données en ce qui concerne l'appartenance des mots à l'un ou à l'autre des rites étudiés sauf, bien entendu, pour des termes d'une utilisation tellement générale qu'une explication serait superflue.