Dictionnaire historique du lexique de l'homosexualité. Transferts linguistiques et culturels entre français, italien, espagnol, anglais et allemand
Par :Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 2 novembreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 2 novembre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages515
- FormatGrand Format
- PrésentationBroché
- Poids1 kg
- Dimensions17,0 cm × 24,0 cm × 2,5 cm
- ISBN978-2-37276-044-7
- EAN9782372760447
- Date de parution21/01/2021
- CollectionTraLiRo. Lexicologie, onomasti
- ÉditeurELIPHI
Résumé
Contrairement à la plupart des champs sémantiques sujets au tabou, où les innovations internes propres à chaque langue tendent à dominer, le lexique de l'homosexualité est caractérisé par une remarquable uniformité à travers les langues européennes. Cela s'explique en partie par le fait que le concept 'homosexualité' lui-même constitue un phénomène d'élaboration à l'échelle internationale, dont les représentations langagières sont la preuve d'un contact plutôt culturel que géographique.
Ce dictionnaire est unique en ce qu'il propose une étude comparative et historique de cette terminologie, en se concentrant sur douze séries d'internationalismes bien attestés en français, italien, espagnol, anglais et allemand : sodomite, bougre, bardache, tribade, pédéraste, saphiste, lesbienne, uraniste, inverti-e, homosexuel·le, gay et queer. S'appuyant sur une rigoureuse approche philologique et descriptive, cet ouvrage considère également les facteurs pragmatiques, sociaux, cognitifs ou idéologiques caractéristiques de l'expression lexicale dans ce champ sémantique.
Grâce au regard innovateur qu'il pose sur un lexique très dynamique, le Dictionnaire historique du lexique de l'homosexualité sera un complément indispensable pour la lexicographie historique de référence, aussi bien que pour les études LGBTQ ou de genre.
Ce dictionnaire est unique en ce qu'il propose une étude comparative et historique de cette terminologie, en se concentrant sur douze séries d'internationalismes bien attestés en français, italien, espagnol, anglais et allemand : sodomite, bougre, bardache, tribade, pédéraste, saphiste, lesbienne, uraniste, inverti-e, homosexuel·le, gay et queer. S'appuyant sur une rigoureuse approche philologique et descriptive, cet ouvrage considère également les facteurs pragmatiques, sociaux, cognitifs ou idéologiques caractéristiques de l'expression lexicale dans ce champ sémantique.
Grâce au regard innovateur qu'il pose sur un lexique très dynamique, le Dictionnaire historique du lexique de l'homosexualité sera un complément indispensable pour la lexicographie historique de référence, aussi bien que pour les études LGBTQ ou de genre.

