Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Le dictionnaire français-libanais libanais-français est le seul à regrouper l’essentiel de la langue parlée aujourd’hui au Liban, avec la transcription...
Lire la suite
Le dictionnaire français-libanais libanais-français est le seul à regrouper l’essentiel de la langue parlée aujourd’hui au Liban, avec la transcription phonétique de tous les mots et des exemples d’usage variés. En 1460 pages, il contient plus de 300 000 mots, avec la transcription complète de chaque mot, une grande richesse de synonymes et des encadrés mettant en relief des proverbes ou des expressions idiomatiques. Rappelons que le libanais est non seulement la langue quotidienne de tous les Libanais mais, de par le rayonnement de la culture libanaise et sa proximité avec les dialectes de la région, il est compris et apprécié dans tout le Proche-Orient, où il tient parfois lieu de langue de communication. Ce livre constitue l’ouvrage le plus complet sur le sujet et touchera tous ceux qui s’intéressent au Proche-Orient et veulent communiquer aisément avec les Proche-Orientaux.