OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
Dictionnaire bambara-français. Suivi d'un index abrégé français-bambara
Par :Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 20 octobreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 20 octobre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages1187
- FormatGrand Format
- PrésentationBroché
- Poids1.86 kg
- Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 4,5 cm
- ISBN978-2-8111-0542-6
- EAN9782811105426
- Date de parution14/09/2011
- CollectionDictionnaires et langues
- ÉditeurKarthala
Résumé
La langue bambara appartient à la branche mandé de la famille Niger-Congo. Langue principale du Mali, elle est aussi, sous des variantes proches, parlée au Burkina-Faso, en Côte-d'Ivoire et en Guinée. En expansion continue depuis un siècle, elle compte actuellement autour de 15 millions de locuteurs, qui l'utilisent comme langue première ou seconde. Elle a investi à peu près tous les domaines de la vie moderne et contribue au système éducatif formel.
Ce dictionnaire bambara-français est essentiellement fondé sur le parler standard de Bamako et sur celui de la région de Ségou, où l'auteur a enquêté pendant plusieurs dizaines d'années. Il est aussi nourri par le dépouillement de plus de trois cents sources, orales et écrites, anciennes ou actuelles, publiées ou inédites (lexiques et dictionnaires, recueils de proverbes, manuels, émissions de radio, interviews, journaux, brochures d'alphabétisation...) qui ont permis de fournir un vaste éventail d'exemples.
Ce dictionnaire bambara-français est essentiellement fondé sur le parler standard de Bamako et sur celui de la région de Ségou, où l'auteur a enquêté pendant plusieurs dizaines d'années. Il est aussi nourri par le dépouillement de plus de trois cents sources, orales et écrites, anciennes ou actuelles, publiées ou inédites (lexiques et dictionnaires, recueils de proverbes, manuels, émissions de radio, interviews, journaux, brochures d'alphabétisation...) qui ont permis de fournir un vaste éventail d'exemples.


