OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
Diasporas chinoises et créolisations
Par :Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 28 octobreCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 28 octobre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages251
- PrésentationBroché
- Poids0.4 kg
- Dimensions15,0 cm × 22,0 cm × 1,9 cm
- ISBN2-84279-745-0
- EAN9782842797454
- Date de parution21/12/2006
- ÉditeurYou Feng
- CompilateurMung emmanuel Ma
- CompilateurSi yan léopold Mu
- CompilateurBruno Saura
Résumé
Le principal objet des contributions au présent ouvrage concerne la variété des constructions identitaires à l'oeuvre dans les relations des Chinois d'outre-mer avec les populations des pays d'installation en l'occurrence ici celles de l'aire maori (Polynésie française, Hawaï, Nouvelle Zélande). Elles se démarquent toutes de l'idée d'une identité chinoise irréductible et inaliénable souvent avancée tant par les sociétés d'origine que celles d'installation et rejoignent ainsi les nouvelles problématisations des questions identitaires en interrogeant de façon différente la relation immigrants - société d'installation, non plus en termes d'intégration, d'assimilation, de différentialisme ou de pluri ou multiculturalisme mais plutôt d'indigénisation (A.
Appadurai), de métissage, d'hybridation, de cultural localization (voir Tan Chee Beng ici même). Ces notions qui se sont multipliées ces dernières décennies mériteraient d'être mises en perspective avec celle de créolisation au sens que lui accorde Edouard Glissant. La créolisation selon lui n'est pas spécifique aux Antilles et peut s'appliquer à d'autres sociétés et entre autres, pensons-nous, à la Polynésie.
C'est la raison pour laquelle elle figure dans le titre de la publication. Elle est "la mise en contact de plusieurs cultures dans un endroit du monde, avec pour résultante une donnée nouvelle, totalement imprévisible par rapport à la somme ou à la simple synthèse de ces éléments comme dans le cas d'un métissage" .
Appadurai), de métissage, d'hybridation, de cultural localization (voir Tan Chee Beng ici même). Ces notions qui se sont multipliées ces dernières décennies mériteraient d'être mises en perspective avec celle de créolisation au sens que lui accorde Edouard Glissant. La créolisation selon lui n'est pas spécifique aux Antilles et peut s'appliquer à d'autres sociétés et entre autres, pensons-nous, à la Polynésie.
C'est la raison pour laquelle elle figure dans le titre de la publication. Elle est "la mise en contact de plusieurs cultures dans un endroit du monde, avec pour résultante une donnée nouvelle, totalement imprévisible par rapport à la somme ou à la simple synthèse de ces éléments comme dans le cas d'un métissage" .

